Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FuCK Police
Scheiß auf die Polizei
Que
estas
hablando
de
mi
Was
redest
du
da
über
mich?
Lo
que
haga
con
mi
vida,
dime
que
te
importa
a
ti
Was
ich
mit
meinem
Leben
mache,
was
geht
es
dich
an?
Ustedes
amargados
mientras
que
yo
ando
feliz
Ihr
seid
verbittert,
während
ich
glücklich
bin.
Aqui
no
creemos
en
nadie
menos
en
la
Fuck
'police
Hier
glauben
wir
an
niemanden,
schon
gar
nicht
an
die
Scheiß
Bullen.
No
soy
teggo
calde,
pero
te
doy
wasa
wasa
Ich
bin
kein
Tego
Calderón,
aber
ich
geb
dir
wasa
wasa.
El
que
tenga
miedo
de
morirse
mejor
que
no
nazca
Wer
Angst
vorm
Sterben
hat,
sollte
lieber
nicht
geboren
werden.
No
tengo
la
culpa
de
que
se
nos
boten
sus
gatas
Ich
bin
nicht
schuld,
wenn
eure
Mädels
sich
uns
hingeben.
Y
les
seguimos
dando
hasta
quer
nos
griten
basta
Und
wir
machen
weiter,
bis
sie
"Genug"
schreien.
El
mejor
en
esta
mierda,
me
estoy
auto
proclamando
Ich
erkläre
mich
selbst
zum
Besten
in
diesem
Scheiß.
En
dominicana
un
tiguere,
en
venezuela
malandro
In
der
Dominikanischen
Republik
ein
"Tiguere",
in
Venezuela
ein
"Malandro".
Tu
preguntas
que
por
que
yo
siempre
ando
tomando
Du
fragst,
warum
ich
immer
trinke?
Como
si
son
tus
railes
los
que
yo
me
estoy
gastando
Als
ob
es
dein
Geld
wäre,
das
ich
ausgebe.
Yo
vivo
en
bochinche
por
que
no
se
cuando
muera
Ich
lebe
im
Chaos,
weil
ich
nicht
weiß,
wann
ich
sterbe.
Aqui
hay
pistolas
en
todos
lados
flow
favela
Hier
gibt
es
überall
Pistolen,
wie
in
einer
Favela.
Tu
crees
que
a
mi
me
asusta
el
flow
de
cosculluea
Du
glaubst,
mich
schreckt
der
Style
von
Cosculluela?
Cuando
yo
vivo
en
la
calle
y
la
calle
a
sido
mi
escuela
Wenn
ich
doch
auf
der
Straße
lebe
und
die
Straße
meine
Schule
war.
Aqui
andamos
sin
tabu,
como
dice
naka
Hier
sind
wir
ohne
Tabus,
wie
Naka
sagt.
Yo
soy
loco
con
lo
mio,
no
lo
toques
kaka
Ich
bin
verrückt
nach
meinem
Ding,
fass
es
nicht
an,
Kaka.
A
mi
que
me
importa
tu
uniforme
y
tu
placa
Was
interessiert
mich
deine
Uniform
und
deine
Marke?
Si
hasta
el
no
fuma
le
saca
Wenn
sogar
der,
der
nicht
raucht,
einen
durchzieht.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Aqui
no
creemos
en
paco
Hier
glauben
wir
nicht
an
Bullen.
Le
quemamos
hasta
la
placa
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Aqui
no
creemos
en
paco
Hier
glauben
wir
nicht
an
Bullen.
Le
quemamos
hasta
la
placa
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab.
Aqui
estamos
todos
locos,
guireños
de
la
alta
Hier
sind
wir
alle
verrückt,
Guireños
von
der
High
Society.
Catia
la
mar
en
pinta,
las
tunitas.
Si
te
encanta?
Catia
la
Mar
vom
Feinsten,
Las
Tunitas.
Gefällt
es
dir,
Süße?
Todos
los
mios
estan
contados,
un
saco
he
ñema
pa
las
ratas
Alle
meine
Leute
sind
gezählt,
ein
Sack
voll
Ärger
für
die
Ratten.
Me
han
llevado
par
de
veces
arrestado
por
que
nunca
le
doy
plata
Sie
haben
mich
ein
paar
Mal
verhaftet,
weil
ich
ihnen
nie
Geld
gebe.
Baje
pal
plan
desacato,
la
gente
aqui
me
quiere
pero
soy
un
mal
portado
Ich
bin
runter
ins
Viertel,
Rebell,
die
Leute
hier
mögen
mich,
aber
ich
bin
ein
Unruhestifter.
Un
solo
rostro
he
demostrado,
al
songs
que
toquen
siempre
la
he
vailado
Ich
habe
immer
nur
ein
Gesicht
gezeigt,
zu
jeder
Musik,
die
sie
spielen,
habe
ich
getanzt.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
y
desde
hace
rato
estoy
burlao
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch,
und
ich
bin
schon
seit
einer
Weile
drauf.
Siempre
me
han
dicho
bochinchero
yo
hago
lo
que
quiero
Man
hat
mich
immer
einen
Unruhestifter
genannt,
ich
mache,
was
ich
will.
Si
me
muero
mañana
no
voy
a
llevar
dinero
Wenn
ich
morgen
sterbe,
nehme
ich
kein
Geld
mit.
Cuatro
y
vente
de
oro
lencia
gvng
siempre
caballero
Vierundzwanzig
Karat
Gold,
Lencia
Gang,
immer
ein
Kavalier.
Le
quemamos
hasta
la
placa
y
les
dejamos
el
yesquero
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab
und
lassen
ihnen
das
Feuerzeug
da.
Hasta
el
que
no
le
fuma
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
le
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
le
fuma
le
sa
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
e...
No
creemos
ni
el
los
pacos
Wir
glauben
nicht
mal
an
die
Bullen.
Le
quemamos
hasta
la
placa
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab.
Hasta
el
que
no
le
fuma
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
le
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
le
fuma
le
sa
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
e...
No
creemos
ni
el
los
pacos
Wir
glauben
nicht
mal
an
die
Bullen.
Le
quemamos
hasta
la
placa
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab.
Placa
placa
placa
placa
pla
Marke
Marke
Marke
Marke
Ma...
No
creemos
ni
el
los
pacos
Wir
glauben
nicht
mal
an
die
Bullen.
Placa
placa
placa
placa
pla
Marke
Marke
Marke
Marke
Ma...
No
cremos
ni
en
los
pacos
Wir
glauben
nicht
mal
an
die
Bullen.
Le
quemamos
hasta
la
placa
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Aqui
no
creemos
en
paco
Hier
glauben
wir
nicht
an
Bullen.
Le
quemamos
hasta
la
placa
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Hasta
el
que
no
fuma
le
saca
Sogar
der,
der
nicht
raucht,
zieht
einen
durch.
Aqui
no
creemos
en
paco
Hier
glauben
wir
nicht
an
Bullen.
Le
quemamos
hasta
la
placa
Wir
fackeln
sogar
ihre
Marke
ab.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Nuez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.