BML69 - C'est pas ma faute - traduction des paroles en allemand

C'est pas ma faute - BML69traduction en allemand




C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Pas ma faute si je deviens méchant
Nicht meine Schuld, wenn ich böse werde
Pas ma faute si je deviens méchant
Nicht meine Schuld, wenn ich böse werde
Méchant
Böse
Méchant
Böse
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Non les gens vous êtes qui pour me faire des coup de crasses
Nein, Leute, wer seid ihr, dass ihr mir solche Gemeinheiten antut?
Pas ma faute
Nicht meine Schuld
Pas ma faute
Nicht meine Schuld
J'en est marre
Ich habe es satt
Et ouais poto
Und ja, Kumpel
Ouais poto
Ja, Kumpel
Nique ta soeur la reine des putas
Fick deine Schwester, die Königin der Huren
La puta a ta mama
Die Hure, deine Mutter
Quesque tu veux?
Was willst du?
J'en est marre de souffrir
Ich habe es satt zu leiden
Pas ma faute si y'a des histoires
Nicht meine Schuld, wenn es Probleme gibt
Pas ma faute si y'a des gens qui m'en veulent
Nicht meine Schuld, wenn Leute mir etwas antun wollen
Pas ma faute si y'a des gens qui m'en veulent
Nicht meine Schuld, wenn Leute mir etwas antun wollen
Pas ma faute si y'a des gens qui m'en veulent
Nicht meine Schuld, wenn Leute mir etwas antun wollen
Rien à foutre de ta vie
Scheiß auf dein Leben
C'est ta Life tu assume
Es ist dein Leben, steh dazu
Tu assume mon pote
Steh dazu, mein Freund
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
C'est parti tout seul
Es ist von selbst passiert
Tout ce que tu fais c'est tomber t'assume
Alles, was du tust, ist zu fallen, steh dazu
Pourquoi tu met sur ma faute?
Warum gibst du mir die Schuld?
Pourquoi tu rejette sur ma faute?
Warum schiebst du es auf meine Schuld?
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Vous faites des histoires
Ihr macht Probleme
C'est pas ma faute si tu fais des histoires
Nicht meine Schuld, wenn du Probleme machst
Pas ma faute si je me répète
Nicht meine Schuld, wenn ich mich wiederhole
Pas ma faute si j'deviens méchant
Nicht meine Schuld, wenn ich böse werde
C'est que j'me méfie des gens
Ich misstraue den Leuten nur
Parce que après derrière ton dos ils te plante
Weil sie dir hinter deinem Rücken in den Rücken fallen
Tu tourne le dos ils te plantes
Du drehst dich um, und sie stechen dich nieder
Merde
Scheiße
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Pas ma faute
Nicht meine Schuld
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Pas ma faute
Nicht meine Schuld
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Moi j'vais tout casser
Ich werde alles zerstören
J'vais tout niquer
Ich werde alles kaputt machen
Dédicace à TW
Widmung an TW
Et ouais mon pote
Und ja, mein Freund
Dédicace à TW, La Frappe, Enzo officiel, Coco
Widmung an TW, La Frappe, Enzo officiel, Coco
Toute l'équipe aussi
Auch das ganze Team
C'est pas ma faute si y'a des embrouilles
Nicht meine Schuld, wenn es Streit gibt
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Moi j'vais me tailler
Ich werde abhauen
Loin d'ici tu va rien comprendre
Weit weg von hier, du wirst nichts verstehen
Vous aller rien comprendre
Ihr werdet nichts verstehen
Ouais ouais ouais
Ja, ja, ja
J'suis blessé de l'intérieure depuis décembre
Ich bin innerlich verletzt seit Dezember
Et ouais on ma pris pour un con j'suis dégoûter
Und ja, man hat mich für einen Idioten gehalten, ich bin angewidert
J'suis dégoûter de ma vie
Ich bin angewidert von meinem Leben
J'suis dégoûter des gens
Ich bin angewidert von den Leuten
Bats les couilles je me méfie
Scheiß drauf, ich bin misstrauisch
Moi j'en est marre qu'on me prenne pour un con
Ich habe es satt, für einen Idioten gehalten zu werden
Non, mais con
Nein, aber Idiot
Non, mais oh
Nein, aber oh
Putin de merde
Verdammte Scheiße
Tu ma souler tu sais si ça c'est bien passer
Du hast mich genervt, du weißt, ob das gut gelaufen ist
J'espère que ça va bien ce passer pour la suite
Ich hoffe, es wird auch weiterhin gut laufen
C'est BML69, Vol. cinq
Es ist BML69, Vol. fünf
T'inquiète pas on va tout casser
Keine Sorge, wir werden alles zerstören
Ouais ouais ouais
Ja, ja, ja
On va tout casser
Wir werden alles zerstören
Ouais ouais
Ja, ja
Je vais tout casser
Ich werde alles zerstören
Ouais ouais
Ja, ja
C'est pas ma faute si tu fais des histoires
Nicht meine Schuld, wenn du Probleme machst
C'est pas ma faute si je deviens méfiant
Nicht meine Schuld, wenn ich misstrauisch werde
C'est pas ma faute si je deviens méchant
Nicht meine Schuld, wenn ich böse werde
Si je deviens méchant, si je suis méfiant
Wenn ich böse werde, wenn ich misstrauisch bin
C'est que je vie
Das ist, weil ich lebe
J'me méfie des gens
Ich misstraue den Leuten
Parce que après ils peuvent devenir ton pote
Weil sie danach dein Freund werden können
Et par derrière ils te plantes
Und dich hinterrücks erstechen
Un couteau dans l'dos ça va très vite
Ein Messer im Rücken, das geht sehr schnell
Ouais
Ja
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
Je m'en fous
Ist mir egal
C'est pas ma faute je m'en fous
Ich bin nicht schuld, ist mir egal
C'est pas ma faute je trace tout droit
Ich bin nicht schuld, ich gehe geradeaus
Pas ma faute je trace tout droit
Nicht meine Schuld, ich gehe geradeaus
Pas ma faute je trace tout droit
Nicht meine Schuld, ich gehe geradeaus
C'est pas ma faute je trace tout droit
Ich bin nicht schuld, ich gehe geradeaus
J'm'en bats les couilles fait ta vie
Scheiß drauf, leb dein Leben
Assume tout ce que tu fais
Steh zu allem, was du tust
Tout c'que tu fais
Allem, was du tust
Tout c'que tu fais
Allem, was du tust
Non non non non non
Nein, nein, nein, nein, nein
C'est pas ma faute si j'me méfie
Nicht meine Schuld, wenn ich misstrauisch bin
Pas ma faute si je me fais tout seul
Nicht meine Schuld, wenn ich alles alleine mache
C'est pas ma faute si je m'en bats les couilles d'ta vie
Nicht meine Schuld, wenn mir dein Leben scheißegal ist
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
J'deviens méchant
Ich werde böse
C'est pas ma faute
Ich bin nicht schuld
J'deviens méfiant
Ich werde misstrauisch
Parce que un couteau dans l'dos ça va vite
Weil ein Messer im Rücken schnell geht
De trahir
Zu verraten
Ça fais passer pour le méchant
Das lässt dich wie den Bösen aussehen
Oh là-là
Oh là-là





Writer(s): Bml 69


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.