Paroles et traduction BMYE feat. Naza, KeBlack, Youssoupha, Hiro, Jay Max & DJ Myst - Pourquoi chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi chérie
Why Darling
Yeah
Dj
Myst
A.K.A
la
légende
c'est
Bomaye
Music
Yeah
Dj
Myst
A.K.A
the
legend
this
is
Bomaye
Music
J'rappel
mes
soldat:
Jaymax,
Hiro,
Prim's
parolier
le
Lyriciste
Bantou,
Naza,
Keblack
I'm
calling
my
soldiers:
Jaymax,
Hiro,
Prim's
parolier
the
Lyriciste
Bantou,
Naza,
Keblack
Mais
pourquoi
t'es
comme
ça
bababababa
Why
are
you
like
that
bababababa
Mais
pourquoi
c'est
comme
ça
bababababa
Why
is
it
like
that
bababababa
Elle
veut
plus
de
moi
car
je
suis
mauvais
She
don't
want
me
anymore
because
I'm
bad
Elle
veut
plus
de
moi
ah
ah
car
je
suis
mauvais
She
don't
want
me
anymore
ah
ah
because
I'm
bad
Elle
souffre
en
silence
She
suffers
in
silence
Elle
pleure
des
océans
ouais
She
cries
oceans
yes
Son
coeur
sous
ciment
Her
heart
under
cement
Au
fond
elle
n'est
pas
si
mauvaise
Deep
down
she's
not
that
bad
Y'a
des
hauts
y'a
des
bas
mais
pas
de
quoi
perdre
la
raison
There
are
ups
and
downs
but
not
enough
to
lose
your
mind
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Mais
pourquoi
t'es
comme
ca
bababababa
Why
are
you
like
that
bababababa
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Mais
pourquoi
c'est
comme
ça
bababababa
Why
is
it
like
that
bababababa
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Dois-je
t'avouer
que
l'avenir
est
à
nous
deux
Should
I
confess
that
the
future
is
for
the
both
of
us
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Dois-je
t'avouer
que
l'avenir
est
à
nous
deux
Should
I
confess
that
the
future
is
for
the
both
of
us
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Elle
en
a
marre
de
moi
elle
m'a
boycotter
She's
sick
of
me,
she's
boycotting
me
C'est
pas
une
fille
de
joie
et
moi
un
boy
coté
She's
not
a
girl
of
joy
and
I'm
a
boy
on
the
side
Ma
chérie
y'a
des
hauts
et
des
bas
My
darling
there
are
ups
and
downs
Notre
avenir
est
rattrapable
Our
future
can
be
saved
Je
niais
des
screen
et
des
bailles
I
denied
screens
and
bails
Etre
sérieux?
non
j'ne
suis
pas
capable
To
be
serious?
no
i
can't
On
pouvait
s'en
sortir,
mais
toi
comme
par
hasard
We
could
have
gotten
through
it,
but
you
by
chance
Toi
tu
retiens
le
pire
You
remember
the
worst
Le
pire
j'suis
pas
là-bas
The
worst
I'm
not
there
Si
ma
tête
a
vrillé
If
my
head
spun
Je
te
jure
c'est
pas
ma
faute
I
swear
it's
not
my
fault
Bien
sûr
qu'on
est
lié
Of
course
we're
linked
Et
tant
pis
pour
les
autres
And
too
bad
for
the
others
Y'a
des
hauts,
y'a
des
bas
There
are
ups,
there
are
downs
Mais
pas
de
quoi
perdre
la
raison
But
not
enough
to
lose
your
mind
Y'a
des
hauts,
y'a
des
bas
There
are
ups,
there
are
downs
Mais
pas
de
quoi
perdre
la
raison
But
not
enough
to
lose
your
mind
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Mais
pourquoi
t'es
comme
ca
bababababa
Why
are
you
like
that
bababababa
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Mais
pourquoi
c'est
comme
ça
bababababa
Why
is
it
like
that
bababababa
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Dois-je
t'avouer
que
l'avenir
est
à
nous
deux
Should
I
confess
that
the
future
is
for
the
both
of
us
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Dois-je
t'avouer
que
l'avenir
est
à
nous
deux
Should
I
confess
that
the
future
is
for
the
both
of
us
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Papapaparapa
Papapaparapa
Elle
m'a
laissé
seul
dans
ce
désert
She
left
me
alone
in
this
desert
Papapaparapa
Papapaparapa
Pourtant
on
a
connu
la
misère
Yet
we
have
known
misery
Tu
m'emennes
dans
un
groupe
ou
je
n'ai
pas
pieds
You
take
me
to
a
group
where
I
have
no
feet
Et
j'me
retrouve
perdu
comme
un
sans
papier
And
I
find
myself
lost
like
an
undocumented
immigrant
J'ai
laissé
mon
cœur
tu
la
vandalisé
I
left
my
heart
you
vandalized
it
De
mes
faute
tu
désires
de
me
verbalisé
For
my
faults
you
want
to
prosecute
me
Hey
ma
bella
Hey
my
bella
J'tai
tout
avouer
il
serais
peut
être
tant
d'oublier
I've
confessed
everything,
maybe
it's
time
to
forget
Hey
ma
bella
Hey
my
bella
Ouvre
la
porte
ne
me
laisse
plus
sur
le
palier
Open
the
door,
don't
leave
me
on
the
landing
Faut
la
doter,
Mais
j'ai
fauté
You
have
to
forgive
me,
but
I've
made
a
mistake
Elle
me
voyait
donc
comme
le
dernier
des
mythos
She
saw
me
as
the
last
of
the
mythos
N'écoute
pas
tous
ces
michtos
n'gai
eh
Don't
listen
to
all
those
rumors,
n'gai
eh
Y'a
des
hauts,
y'a
des
bas
There
are
ups,
there
are
downs
Mais
pas
de
quoi
perdre
la
raison
But
not
enough
to
lose
your
mind
Y'a
des
hauts,
y'a
des
bas
There
are
ups,
there
are
downs
Mais
pas
de
quoi
perdre
la
raison
But
not
enough
to
lose
your
mind
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Mais
pourquoi
t'es
comme
ca
bababababa
Why
are
you
like
that
bababababa
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Mais
pourquoi
c'est
comme
ça
bababababa
Why
is
it
like
that
bababababa
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Dois-je
t'avouer
que
l'avenir
est
à
nous
deux
Should
I
confess
that
the
future
is
for
the
both
of
us
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Dois-je
t'avouer
que
l'avenir
est
à
nous
deux
Should
I
confess
that
the
future
is
for
the
both
of
us
(Cherie
coco)
(Darling
coco)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Tony Houyez, Youssoupha Mabiki, Dimitri Nganda, Remy Fontaine Berger, Jason Diakiadi, Jean Desire Sosso Dzabatou, Cedric Mateta Nkomi, Pascal Maitrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.