Paroles et traduction BNC - Comin' For Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin' For Ya
Иду за тобой
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
like
the
devil
keep
coming
my
way
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую,
как
дьявол
идёт
за
мной.
And
if
i
let
him
through
the
door
and
reveal
И
если
я
впущу
его
за
дверь
и
открою,
What
my
soul
keep
hiding
away
Что
скрывает
моя
душа,
Good
lord
pray
my
soul
to
keep,
Господи,
молю,
сохрани
мою
душу,
I
don't
murder
no
body
today
Чтобы
сегодня
я
никого
не
убил.
Cause
he
be
rollin
and
a
rollin
my
wheel,
Ведь
он
крутит
и
крутит
мое
колесо,
Turn
the
light
into
dark
he
say
Превращает
свет
во
тьму,
говорит
он.
Im
coming'
your
way
Я
иду
за
тобой.
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
like
the
devil
keep
coming
my
way
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую,
как
дьявол
идёт
за
мной.
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
And
if
i
let
him
through
the
door
and
reveal
И
если
я
впущу
его
за
дверь
и
открою,
What
my
soul
keep
hiding
away
Что
скрывает
моя
душа,
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
Good
lord
pray
my
soul
to
keep,
Господи,
молю,
сохрани
мою
душу,
I
don't
murder
no
body
today
Чтобы
сегодня
я
никого
не
убил.
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
Cause
he
be
rollin
and
a
rollin
my
wheel,
Ведь
он
крутит
и
крутит
мое
колесо,
Turn
the
light
into
dark
he
say
Превращает
свет
во
тьму,
говорит
он.
Im
coming'
your
way
Я
иду
за
тобой.
I
hear
the
devil
calling
my
name
Я
слышу,
как
дьявол
зовет
меня
по
имени
With
each
and
every
step
i
take
close
to
the
flame
С
каждым
шагом,
который
я
делаю
ближе
к
пламени.
Always
looking
out
for
someone
to
blame
Всегда
ищу,
кого
бы
обвинить.
Its
the
hell
that
i
live
in
niggas
think
its
a
game
Это
ад,
в
котором
я
живу,
ниггеры
думают,
что
это
игра.
Cold
hearted
in
these
streets
they
serving
a
life
Холоднокровный
на
этих
улицах,
они
отнимают
жизнь.
Take
a
wrong
left
turn
they
serve
you
the
knife
Свернёшь
не
туда
– получишь
нож.
Like
a
sharp
black
stiletto
Как
острый
черный
стилет.
Living
is
a
bitch
when
you
rollin'
in
the
ghetto
Жизнь
— сука,
когда
ты
в
гетто.
Where
my
money
at
Где
мои
деньги?
What
the
fuck
you
looking
at
Какого
черта
ты
смотришь?
Hustle
to
survive
what
the
fuck
you
think
of
that
Борюсь
за
выживание,
какого
черта
ты
об
этом
думаешь?
Ain't
trying
to
hear
sorry
it
was
a
mistake
Не
хочу
слышать
"извини,
это
была
ошибка".
Fuckin'
with
that
attitude
will
label
you
a
fake
nigga
С
таким
отношением
тебя
назовут
фальшивкой,
ниггер.
Night
fall
so
i
creep
and
then
i
crawl
Ночь
наступает,
я
крадусь,
а
затем
ползу.
Blank
face
brother
on
a
mission
never
stall
Брат
с
бесстрастным
лицом
на
задании,
никогда
не
останавливайся.
I'm
looking
for
ya,
Я
ищу
тебя.
Knocking
on
the
door
for
ya
Стучу
в
твою
дверь.
Call
me
boogie
man
Зови
меня
Бугименом.
When
you
owe
me
got
me
coming
for
ya
Когда
ты
должна
мне,
я
иду
за
тобой.
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
like
the
devil
keep
coming
my
way
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую,
как
дьявол
идёт
за
мной.
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
And
if
i
let
him
through
the
door
and
reveal
И
если
я
впущу
его
за
дверь
и
открою,
What
my
soul
keep
hiding
away
Что
скрывает
моя
душа,
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
Good
lord
pray
my
soul
to
keep,
Господи,
молю,
сохрани
мою
душу,
I
don't
murder
no
body
today
Чтобы
сегодня
я
никого
не
убил.
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
Cause
he
be
rollin
and
a
rollin
my
wheel,
Ведь
он
крутит
и
крутит
мое
колесо,
Turn
the
light
into
dark
he
say
Превращает
свет
во
тьму,
говорит
он.
Im
coming'
your
way
Я
иду
за
тобой.
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую
(coming
said
I'm
coming
your
way,
I'm
coming
for
ya)
(Иду,
говорю,
иду
к
тебе,
иду
за
тобой.)
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую
(coming
said
I'm
coming
your
way,
I'm
coming
for
ya)
(Иду,
говорю,
иду
к
тебе,
иду
за
тобой.)
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую
(coming
said
I'm
coming
your
way,
I'm
coming
for
ya)
(Иду,
говорю,
иду
к
тебе,
иду
за
тобой.)
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую,
That
the
devil
keep
coming
my
way
Что
дьявол
идёт
за
мной.
(I'm
coming
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
This
is
a
lesson
in
pain,
Это
урок
боли,
Snatch
up
all
your
gold
rings
wallet
and
chain
Сорви
все
свои
золотые
кольца,
кошелек
и
цепь.
Fighting
for
your
share
up
here
is
hard
to
maintain
Бороться
за
свою
долю
здесь
трудно.
Cross
up
on
a
gangsta
catch
the
chrome
to
your
brain,
Перейдёшь
дорогу
гангстеру
— получишь
сталь
в
мозг.
Tell
me
run
up,
Скажи
мне
бежать,
Live
it
and
we
done
a,
Живи
этим,
и
мы
закончили.
Run
a
away
train
i
go
searching
till
it
turn
up
Убегающий
поезд,
я
ищу,
пока
не
найду.
I'm
looking
for
ya
Я
ищу
тебя.
Knocking
on
the
door
for
ya
Стучу
в
твою
дверь.
Call
me
boogie
man
Зови
меня
Бугименом.
When
you
owe
me
got
me
coming
for
ya
Когда
ты
должна
мне,
я
иду
за
тобой.
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
like
the
devil
keep
coming
my
way
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую,
как
дьявол
идёт
за
мной.
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
And
if
i
let
him
through
the
door
and
reveal
И
если
я
впущу
его
за
дверь
и
открою,
What
my
soul
keep
hiding
away
Что
скрывает
моя
душа,
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
Good
lord
pray
my
soul
to
keep,
Господи,
молю,
сохрани
мою
душу,
I
don't
murder
no
body
today
Чтобы
сегодня
я
никого
не
убил.
(I'm
comin'
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
Cause
he
be
rollin
and
a
rollin
my
wheel,
Ведь
он
крутит
и
крутит
мое
колесо,
Turn
the
light
into
dark
he
say
Превращает
свет
во
тьму,
говорит
он.
Im
coming'
your
way
Я
иду
за
тобой.
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую
(coming
said
I'm
coming
your
way,
I'm
coming
for
ya)
(Иду,
говорю,
иду
к
тебе,
иду
за
тобой.)
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую
(coming
said
I'm
coming
your
way,
I'm
coming
for
ya)
(Иду,
говорю,
иду
к
тебе,
иду
за
тобой.)
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую
(coming
said
I'm
coming
your
way,
I'm
coming
for
ya)
(Иду,
говорю,
иду
к
тебе,
иду
за
тобой.)
Trouble
on
my
mind
and
i
feel
Проблемы
на
уме,
и
я
чувствую,
That
the
devil
keeps
coming
my
way
Что
дьявол
идёт
за
мной.
(I'm
coming
for
ya)
(Я
иду
за
тобой.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Edmundo Gonzales Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.