Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO THE MOTION
DO THE MOTION
Do
the
motion
Mach
die
Bewegung
Do
the
motion
Mach
die
Bewegung
Do
the
motion
Mach
die
Bewegung
Do
the
motion
Mach
die
Bewegung
Do
the
motion
Mach
die
Bewegung
「愛し合う」っていいじゃない
シビレちゃうよな響きね
"Sich
zu
lieben"
ist
doch
schön,
dieser
Klang
lässt
mich
erschaudern
会いたい想いの次の
beat
どんな想い待ってるの?
Der
nächste
Takt
des
Sehnens,
welche
Gefühle
erwartest
du?
ちょっと待って下さい
oh
baby
意味深な求愛
Warte
kurz,
oh
baby,
diese
vieldeutige
Annäherung
Look
at
me
こみ上げる恋こそ
まさに
麗しき天然
Look
at
me,
diese
aufsteigende
Liebe
ist
wahrlich
schöne
Natürlichkeit
戸惑う乙女の純情
君が手招く波音
Die
verunsicherte
Reinheit
eines
Mädchens,
deine
winkenden
Wellen
気づいてる
もう
love
has
begun
幕は今上がるの
Ich
spüre
es,
love
has
begun,
der
Vorhang
hebt
sich
jetzt
「愛し合う」っていいじゃない
シビレちゃうよな響きね
"Sich
zu
lieben"
ist
doch
schön,
dieser
Klang
lässt
mich
erschaudern
会いたい想いの次の
beat
どんな想い待ってるの?
Der
nächste
Takt
des
Sehnens,
welche
Gefühle
erwartest
du?
Since
I
feel
for
you
Since
I
feel
for
you
I
can't
get
enough
of
love
I
can't
get
enough
of
love
I
just
say
that
I
just
say
that
Oh「how
I
feel?」
Oh
"how
I
feel?"
バラ色の未来
dream
and
love
叶うなら最高
Rosige
Zukunft,
dream
and
love,
wenn
sie
wahr
wird,
wie
schön
All
I
do
恋の歌そして
dance
踊り
唄いましょ1000年
All
I
do,
Liebeslieder
und
Tanz,
lass
uns
singen
und
tanzen
für
1000
Jahre
雲は虹色ヴィーナス
本気ですかと囁く
Wolken
in
Regenbogenfarben,
Venus
flüstert:
"Ist
das
dein
Ernst?"
ごめんね涙が出ちゃう
ドラマチックな黄昏
Entschuldige,
die
Tränen
fließen,
diese
dramatische
Dämmerung
泣いてみても素敵じゃない
君と夢を見れるなら
Auch
wenn
ich
weine,
ist
es
nicht
schön?
Wenn
ich
mit
dir
träumen
kann
切ないねってそれは
まだまだ先のお話
"So
schmerzhaft",
sagen
sie,
doch
das
ist
noch
eine
Geschichte
für
später
むかしむかし
今も
願うは
麗しの
soul
Vor
langer
Zeit
und
heute
noch
wünsche
ich
mir
diese
schöne
Seele
戸惑う乙女の純情
君が手招く波音
Die
verunsicherte
Reinheit
eines
Mädchens,
deine
winkenden
Wellen
気づいてる
もう
love
has
begun
幕は今上がるの
Ich
spüre
es,
love
has
begun,
der
Vorhang
hebt
sich
jetzt
「愛し合う」っていいじゃない
シビレちゃうよな響きね
"Sich
zu
lieben"
ist
doch
schön,
dieser
Klang
lässt
mich
erschaudern
会いたい想いの次の
beat
どんな想い待ってるの?
Der
nächste
Takt
des
Sehnens,
welche
Gefühle
erwartest
du?
泣いてみても素敵じゃない
君と夢を見れるなら
Auch
wenn
ich
weine,
ist
es
nicht
schön?
Wenn
ich
mit
dir
träumen
kann
切ないねってそれは
まだまだ先のお話
"So
schmerzhaft",
sagen
sie,
doch
das
ist
noch
eine
Geschichte
für
später
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 渡辺 なつみ, 葛谷 葉子, 渡辺 なつみ, 葛谷 葉子
Album
Outgrow
date de sortie
25-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.