Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街路樹残る雪たちに
光と風が降り注ぐ
Auf
die
Schneereste
an
den
Straßenbäumen
fallen
Licht
und
Wind
胸を張ってもうつむいても
季節は足を止めないね
Ob
ich
stolz
bin
oder
den
Kopf
senke,
die
Jahreszeit
bleibt
nicht
stehen
指切りみたい交わしてた
じゃあね、と、またねっ、ていう言葉
Wie
ein
kleiner
Finger-Schwur
tauschten
wir
Worte
aus:
"Bis
dann"
und
"Bis
bald"
慣れた仕草も忘れるの?違う未来へいくの?
Vergisst
du
sogar
die
vertrauten
Gesten?
Gehst
du
in
eine
andere
Zukunft?
このさよならが旅立ちならば
僕の笑顔をぜんぶあげるよ
Wenn
dieses
"Lebewohl"
ein
Abschied
ist,
schenke
ich
dir
all
mein
Lächeln
出逢った事も
歩いた街も
二人の胸で生き続けるの
Unsere
Begegnung,
die
Straßen,
die
wir
gingen,
leben
weiter
in
unseren
Herzen
ずっとずっと忘れない
扉幾つ開けても
Ich
werde
dich
niemals
vergessen,
egal
wie
viele
Türen
ich
öffne
どんなに遠く離れても
つないだ手と手
離れはしない
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
unsere
Hände
bleiben
verbunden
無理矢理にでも忘れなきゃ
次の自分に行けないの
Ich
muss
es
vergessen,
selbst
wenn
es
wehtut,
sonst
kann
ich
nicht
weitergehen
動き始めたホーム越し
君が小さくなる
Durch
das
sich
in
Bewegung
setzende
Fenster
wirst
du
kleiner
挫けた時は
そう僕のため
大丈夫だと
泣いてくれたね
Als
ich
verzweifelte,
weintest
du
für
mich
und
sagtest:
"Es
wird
alles
gut"
恥じないように強くなるから
約束するよ
夢は叶える
Ich
werde
stark
sein,
um
dich
nicht
zu
enttäuschen,
das
verspreche
ich
– unsere
Träume
werden
wahr
音のしない涙が
この胸流れるけど
Tränen
ohne
Klang
fließen
in
meiner
Brust,
aber
悔やまずに踏み出すよ
Ich
gehe
vorwärts
ohne
Reue
I'm
sorry
for
your
tenderness
また会えるまで
I'm
sorry
for
your
tenderness,
bis
wir
uns
wiedersehen
このさよならが旅立ちならば
僕の笑顔をぜんぶあげるよ
Wenn
dieses
"Lebewohl"
ein
Abschied
ist,
schenke
ich
dir
all
mein
Lächeln
出逢った事も
歩いた街も
二人の胸で生き続けるの
Unsere
Begegnung,
die
Straßen,
die
wir
gingen,
leben
weiter
in
unseren
Herzen
ずっとずっと忘れない
扉幾つ開けても
Ich
werde
dich
niemals
vergessen,
egal
wie
viele
Türen
ich
öffne
どんなに遠く離れても
つないだ手と手
離れはしない
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
unsere
Hände
bleiben
verbunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boa, 原 一博, 原 一博
Album
Outgrow
date de sortie
25-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.