BoA - Feel The Same - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BoA - Feel The Same




Feel The Same
Чувствуем одинаково
さみしい時には
Когда мне одиноко,
君の名前 また呼んでみる
Я снова зову тебя по имени.
「今すぐ行くから」
«Я сейчас приду»,
何時くれた言葉で 大丈夫
Слова, которые ты когда-то сказал, меня успокаивают.
君を想う時
Когда я думаю о тебе,
心のどこか すぐ優しくなる
Где-то в глубине души мне становится тепло.
Feel the same 一秒だけ
Чувствуем одинаково, хоть на секунду,
時を止められるとしたら
Если бы я могла остановить время,
この瞬間だけ My heart
Этот миг, мое сердце,
永遠にしたいよ
Я бы хотела сделать вечным.
Say again またいつか逢える
Скажи еще раз, что мы когда-нибудь встретимся,
確かなその日まで
До того самого дня,
涙はいらないね
Слезы не нужны,
微笑みで始めよう Finally
Давай начнем с улыбки. Наконец-то.
時々サヨナラ
Иногда прощания,
晴れても 雨でも 曇っても
В солнечную погоду, в дождь или в пасмурную,
出会いの数だけ
Столько же, сколько и встреч,
忘れたくない 痛みもあるのに
Есть боль, которую я не хочу забывать.
特別でいよう
Давай будем особенными,
世界中に一つ大事な物
Одна важная вещь во всем мире.
Feel the same あのシーンまで
Чувствуем одинаково, до того самого момента,
時を巻き戻し出来ても
Даже если бы я могла перемотать время назад,
同じ微笑みの My heart
С той же улыбкой, мое сердце,
ありがとうって言うよ
Я бы сказала спасибо.
Say again 何処までも続く
Скажи еще раз, что это будет продолжаться вечно,
時間の片隅で
В уголке времени,
出逢えたことの意味
Смысл нашей встречи,
忘れたりしないから Finally
Я никогда не забуду. Наконец-то.
I've been in hard times, baby (all day, all night)
Мне было тяжело, любимый (целыми днями, целыми ночами),
But I've seen a lot of good times with you
Но с тобой я пережила много хороших моментов.
It feels so right
Это кажется таким правильным.
Can you feel the same, like this way?
Ты чувствуешь то же самое, как и я?
Feel the same 一秒だけ
Чувствуем одинаково, хоть на секунду,
時を止められるとしたら
Если бы я могла остановить время,
この瞬間だけ My heart
Этот миг, мое сердце,
永遠にしたいよ
Я бы хотела сделать вечным.
Say again またいつか逢える
Скажи еще раз, что мы когда-нибудь встретимся,
確かなその日まで
До того самого дня,
涙はいらないね
Слезы не нужны,
微笑みで始めよう Finally
Давай начнем с улыбки. Наконец-то.
Say again 何処までも続く
Скажи еще раз, что это будет продолжаться вечно,
時間の片隅で
В уголке времени,
出逢えたことの意味
Смысл нашей встречи,
忘れたりしないから Finally
Я никогда не забуду. Наконец-то.





Writer(s): 藤林 聖子, Akira, 藤林 聖子, akira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.