BoA - Girls On Top - traduction des paroles en allemand

Girls On Top - BoAtraduction en allemand




Girls On Top
Girls On Top
모든 나에게 여자가
Alles zwingt mir auf, eine Frau zu sein
여자다운 것을 강요해
Es verlangt von mir, wie eine Frau zu handeln
바라보는 야릇한 시선들이 싫어
Deine zweifelhaften Blicke, die mich ansehen, mag ich nicht
(약한 여자 사랑에 약한 여자)
(Die schwache Frau, die Liebe schwach macht)
내게 강요하지
Zwing mir nichts auf
틀에 갇혀버릴 내가 아닌
Ich bin nicht die, die in Schablonen passt
전부 나의 뜻대로
Alles nach meinem Willen
나는 나인걸 누구도 대신 하지 말아
Ich bin ich, niemand kann mich ersetzen
(그렇게 만만하게 넘어갈 내가 아니야)
(Ich bin nicht die, die so leicht zu verführen ist)
모습 그대로 당당하고 싶어
Ich möchte selbstbewusst sein, so wie ich bin
(그늘에 갇혀 사는 여자를 기대하지 마)
(Erwarte keine Frau, die im Schatten lebt)
섹시한, 차분한, 영원히 남자만 아는 따분함
Sexy, ruhig, ewig nur einen Mann kennend, diese Langeweile
그건 바로 착각, 모든 남자들의 관심사
Das ist nur Einbildung, das Interesse aller Männer
세상을 모두 바꿔버릴 꿈을 가진걸
Ich habe Träume, die ganze Welt zu verändern
(Get it up 부족해 Get it up 모든 다)
(Get it up, mir fehlt nichts, Get it up, alles davon)
말이 되지 않잖아 그들만의 평등 같은
Das ergibt keinen Sinn, ihre Art von Gleichheit
그대들이 만든 기준에 맞게
Nach den Maßstäben, die sie selbst erschaffen haben
나는 나인걸 누구도 대신 하지 말아
Ich bin ich, niemand kann mich ersetzen
(그렇게 만만하게 넘어갈 내가 아니야)
(Ich bin nicht die, die so leicht zu verführen ist)
모습 그대로 당당하고 싶어
Ich möchte selbstbewusst sein, so wie ich bin
(그늘에 갇혀 사는 여자를 기대하지 마)
(Erwarte keine Frau, die im Schatten lebt)
모든 나에게 여자가
Alles zwingt mir auf, eine Frau zu sein
여자다운 것을 강요해
Es verlangt von mir, wie eine Frau zu handeln
이상은 참지 말아
Ich werde nicht länger schweigen
Shake it Everything, I like that
Shake it Everything, I like that
마음을 열어봐
Öffne dein Herz weiter
우린 같은 곳을 향해 가잖아
Wir streben doch alle nach demselben Ziel
모두 함께 영원 할텐데
Gemeinsam werden wir ewig sein
서로 다른 성일뿐
Nur unterschiedliche Geschlechter
존재하기 위한 인간인걸
Menschen, die existieren wollen
Why 이젠 부정하지
Why, leugne es jetzt nicht mehr
남자들 모두가 세상의 진리는
Männer sagen, die Wahrheit der Welt sei
절대로 불변의 법칙이라고
ein unveränderliches Gesetz
칼을 잡은 세상의 지배자
Doch ich, die dieses Schwert hält, bin die Herrscherin der Welt
힘의 논리, 남자만의 법칙들
Die Logik der Macht, das Gesetz der Männer
아주 웃기시네! Blah blah blah blah
Das ist doch lächerlich! Blah blah blah blah
(Do you need money? I Pay you!)
(Do you need money? I Pay you!)
돈에 눈이 멀어 자존심을 사는 남자,
Männer, die nach Geld gieren und Stolz verkaufen,
그대 이젠 맞이해라 Dooms and a Dooms
bereitet euch vor, Dooms and a Dooms
자! 이제 보아 얘길 담아 듣자!
Kommt! Hört auf BoA, lasst sie sprechen!
시대 Story Girls on Top!
Die neue Ära Story, Girls on Top!
세상의 반, 그건 여자들이 만들 거야
Die Hälfte dieser Welt wird von Frauen gemacht sein
(Go, baby! Girl, Rise up! Throw your hands up!
(Go, baby! Girl, Rise up! Throw your hands up!
Do you like that?)
Do you like that?)
당당하게 멀리 앞을 향해 걸어갈래
Selbstbewusst werde ich weit nach vorn gehen
(Go, baby! Go, baby!) Yay-
(Go, baby! Go, baby!) Yay-
나는 나인걸 누구도 대신 하지 말아
Ich bin ich, niemand kann mich ersetzen
(그렇게 만만하게 넘어갈 내가 아니야)
(Ich bin nicht die, die so leicht zu verführen ist)
모습 그대로 당당하고 싶어
Ich möchte selbstbewusst sein, so wie ich bin
(그늘에 갇혀 사는 여자를 기대하지 마)
(Erwarte keine Frau, die im Schatten lebt)
Give it up give it up give it up give it up
Give it up give it up give it up give it up
Get'em up get'em up get'em up get'em up
Get'em up get'em up get'em up get'em up
Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!) Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!)
Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!) Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!)
Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!) Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!)
Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!) Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!)





Writer(s): 劉 英振, Yoo Young Jin, 劉 英振


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.