BoA - Girls On Top - traduction des paroles en anglais

Girls On Top - BoAtraduction en anglais




Girls On Top
Girls On Top
모든 나에게 여자가
Everything around me is female
여자다운 것을 강요해
Femininity is forced upon me
바라보는 야릇한 시선들이 싫어
I hate the way you look at me with lust in your eyes
(약한 여자 사랑에 약한 여자)
(Weak woman, fragile woman)
내게 강요하지
Don't force me
틀에 갇혀버릴 내가 아닌
I'm not going to be confined by your rules
전부 나의 뜻대로
Everything according to my will
나는 나인걸 누구도 대신 하지 말아
I am who I am, don't replace me
(그렇게 만만하게 넘어갈 내가 아니야)
(You think I'm going to roll over and play dead?)
모습 그대로 당당하고 싶어
I want to be proud of who I am
(그늘에 갇혀 사는 여자를 기대하지 마)
(Don't expect me to be a woman who lives in the shadows)
섹시한, 차분한, 영원히 남자만 아는 따분함
Sexy, calm, forever only knowing one man, how boring
그건 바로 착각, 모든 남자들의 관심사
That's just a misconception, the interest of all men
세상을 모두 바꿔버릴 꿈을 가진걸
I have a dream to change the world
(Get it up 부족해 Get it up 모든 다)
(Get it up, I'm lacking, Get it up, everything)
말이 되지 않잖아 그들만의 평등 같은
It's nonsense, that equality of yours
그대들이 만든 기준에 맞게
According to the standards you've created
나는 나인걸 누구도 대신 하지 말아
I am who I am, don't replace me
(그렇게 만만하게 넘어갈 내가 아니야)
(You think I'm going to roll over and play dead?)
모습 그대로 당당하고 싶어
I want to be proud of who I am
(그늘에 갇혀 사는 여자를 기대하지 마)
(Don't expect me to be a woman who lives in the shadows)
모든 나에게 여자가
Everything around me is female
여자다운 것을 강요해
Femininity is forced upon me
이상은 참지 말아
I can't take it anymore
Shake it Everything, I like that
Shake it Everything, I like that
마음을 열어봐
Open your minds
우린 같은 곳을 향해 가잖아
We're heading to the same place
모두 함께 영원 할텐데
We'll be together forever
서로 다른 성일뿐
We're just different sexes
존재하기 위한 인간인걸
We're human beings who exist
Why 이젠 부정하지
Why deny it now?
남자들 모두가 세상의 진리는
All men believe that the truth of the world
절대로 불변의 법칙이라고
Is an unchangeable law
칼을 잡은 세상의 지배자
I hold this sword and rule the world
힘의 논리, 남자만의 법칙들
The logic of power, the laws of men
아주 웃기시네! Blah blah blah blah
How funny! Blah blah blah blah
(Do you need money? I Pay you!)
(Do you need money? I Pay you!)
돈에 눈이 멀어 자존심을 사는 남자,
A man blinded by money, buying his self-respect,
그대 이젠 맞이해라 Dooms and a Dooms
Now face it, Dooms and a Dooms
자! 이제 보아 얘길 담아 듣자!
Now! Listen to what BoA has to say!
시대 Story Girls on Top!
A new era, Girls on Top!
세상의 반, 그건 여자들이 만들 거야
Half of this world, it will be made by women
(Go, baby! Girl, Rise up! Throw your hands up!
(Go, baby! Girl, Rise up! Throw your hands up!
Do you like that?)
Do you like that?)
당당하게 멀리 앞을 향해 걸어갈래
I'll walk forward with confidence
(Go, baby! Go, baby!) Yay-
(Go, baby! Go, baby!) Yay-
나는 나인걸 누구도 대신 하지 말아
I am who I am, don't replace me
(그렇게 만만하게 넘어갈 내가 아니야)
(You think I'm going to roll over and play dead?)
모습 그대로 당당하고 싶어
I want to be proud of who I am
(그늘에 갇혀 사는 여자를 기대하지 마)
(Don't expect me to be a woman who lives in the shadows)
Give it up give it up give it up give it up
Give it up give it up give it up give it up
Get'em up get'em up get'em up get'em up
Get'em up get'em up get'em up get'em up
Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!) Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!)
Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!) Yes baby (Oh!) yes baby (Oh!)
Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!) Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!)
Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!) Yes baby (Ah!) yes baby (Ah!)





Writer(s): 劉 英振, Yoo Young Jin, 劉 英振


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.