Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State
of
mind,
지나온
많은
날
Состояние
души,
множество
прожитых
дней
지금
넌
어디쯤일까?
Где
ты
сейчас?
걸어온
그
길을
돌아봐,
yeah
Оглянись
на
пройденный
путь,
yeah
다
그렇게
다,
그렇게
다
Все
так,
все
так
누구나
다
그런
거라
У
всех
так
бывает
덤덤하게
잘
견뎌
왔잖아
Ты
мужественно
все
это
пережил
몰아치는
바람에,
길
잃은
듯
헤맬
땐
Когда
ты
словно
теряешься,
сбитый
с
пути
сильным
ветром
내가
널
안아줄게
널
지켜줄게
Я
обниму
тебя,
я
защищу
тебя
Day
after
day,
I
will
run
to
you
День
за
днем,
я
буду
бежать
к
тебе
저기
어딘가
끝을
알
수는
없지만
Где-то
там,
где
неизвестен
конец
пути
언제나
네
곁에
내가
있을게
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
For
you,
like
gravity
Для
тебя,
как
гравитация
State
of
mind,
희미한
그림자
Состояние
души,
неясная
тень
감춰둔
작은
기억
속에
넌
В
спрятанных
маленьких
воспоминаниях
ты
따스한
꿈속을
걸었지,
ay
Гулял
в
теплых
снах,
ay
또
눈을
감아,
눈을
감아
Снова
закрой
глаза,
закрой
глаза
마음속에
떠올려봐
Вспомни
это
в
своем
сердце
함께라면
웃을
수
있잖아
Мы
можем
улыбаться
вместе
몰아치는
바람에,
길
잃은
듯
헤맬
땐
Когда
ты
словно
теряешься,
сбитый
с
пути
сильным
ветром
내가
널
안아줄게
널
지켜줄게
Я
обниму
тебя,
я
защищу
тебя
Day
after
day,
I
will
run
to
you
День
за
днем,
я
буду
бежать
к
тебе
저기
어딘가
끝을
알
수는
없지만
Где-то
там,
где
неизвестен
конец
пути
언제나
네
곁에
내가
있을게
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
For
you,
like
gravity
Для
тебя,
как
гравитация
손을
잡아,
gravity,
gravity
Возьми
меня
за
руку,
гравитация,
гравитация
널
끌어당겨,
gravity,
gravity
Я
притягиваю
тебя,
гравитация,
гравитация
I′ll
be
your
star
when
you're
lost
in
the
dark
Я
буду
твоей
звездой,
когда
ты
потеряешься
во
тьме
혼자라는
어둠
속에
В
темноте
одиночества
점점
깊이
무너질
때
Когда
ты
все
глубже
погружаешься
в
отчаяние
눈을
떠
고개를
들어
봐
Открой
глаза,
подними
голову
지금
여기,
I′ll
be
standing
right
next
to
you
Прямо
здесь,
я
буду
стоять
рядом
с
тобой
몰아치는
바람에,
길
잃은
듯
헤맬
땐
Когда
ты
словно
теряешься,
сбитый
с
пути
сильным
ветром
내가
널
안아줄게
널
지켜줄게
Я
обниму
тебя,
я
защищу
тебя
Day
after
day,
I
will
run
to
you
День
за
днем,
я
буду
бежать
к
тебе
저기
어딘가
끝을
알
수는
없지만
(없지만)
Где-то
там,
где
неизвестен
конец
пути
(неизвестен)
언제나
네
곁에
내가
있을게
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
For
you,
like
gravity
Для
тебя,
как
гравитация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Petren, Yeon Seo Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.