Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Birthday
Happy Birthday
待ちわびたHappy
birthday
Lang
ersehntes
Happy
Birthday
届かないI
love
you
Ungehörtes
I
love
you
今日の君は何をしてるかな
Was
machst
du
wohl
heute,
mein
Schatz?
ずっとそばに居たかったのにな
Ich
wollte
doch
immer
bei
dir
sein
いつでも2人はしゃいでた
Früher
waren
wir
so
unbeschwert
見つめ合っていたね
Und
haben
uns
tief
in
die
Augen
geblickt
言葉なくても大丈夫そう思えた
Auch
ohne
Worte
fühlte
es
sich
richtig
an
君とした約束を君はまだ覚えてるかな
Erinnerst
du
dich
noch
an
unser
Versprechen?
あの頃の願いはまだそのままで
Unsere
Träume
von
damals
sind
noch
immer
da
また春が来るね街中が光る
Der
Frühling
kommt
wieder,
die
Stadt
erstrahlt
プレゼントを選びたかったな
Hätt
dich
so
gern
beschenkt,
oh
君を思いながら
Und
an
dich
gedacht
待ちわびたHappy
birthday
Lang
ersehntes
Happy
Birthday
届かない
I
love
you
Ungehörtes
I
love
you
今日の君は微笑んでるかな
Lächelst
du
wohl
gerade
heute,
mein
Schatz?
ずっとそばに居たかったのにな
Ich
wollte
doch
immer
bei
dir
sein
あとどれくらい時間だけ流れていけば
Wie
viel
Zeit
muss
noch
vergehen,
楽になるかな忘れ去ってしまうのかな
Bis
es
leichter
wird?
Vergesse
ich
dich
jemals?
傷ついた記憶さえもう少し覚えているよ
Selbst
die
schmerzhaften
Erinnerungen
halte
ich
fest,
君だけをただ見つめていた季節
Die
Jahreszeit,
als
ich
nur
dich
ansah
お祝いはいつも2人でしてたね
Wir
haben
immer
zu
zweit
gefeiert
君の夢を一緒に見上げてた
Und
deine
Träume
mit
dir
geteilt
叶えてあげたかった
Ich
wollte
sie
dir
erfüllen
心からHappy
birthday
Von
ganzem
Herzen:
Happy
Birthday
一人きり
I
miss
you
So
allein…
I
miss
you
いつか夢が咲きはじめるとき
Wenn
deine
Träume
eines
Tages
blühn,
そばにいて見たかったのにな
Hätt
ich
so
gern
dabei
sein
dürfen
また春が来るね街中が光る
Der
Frühling
kommt
wieder,
die
Stadt
erstrahlt
プレゼントを選びたかったな
Hätt
dich
so
gern
beschenkt,
oh
君を思いながら
Und
an
dich
gedacht
待ちわびたHappy
birthday
Lang
ersehntes
Happy
Birthday
届かないI
love
you
Ungehörtes
I
love
you
今日の君は微笑んでるかな
Lächelst
du
wohl
gerade
heute,
mein
Schatz?
ずっと幸せ祈ってるから
Ich
wünsch
dir
nur
das
allerbeste
Glück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 村野 直球, 成本 智美, 村野 直球, 成本 智美
Album
THE FACE
date de sortie
05-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.