BoA - キミのとなりで - traduction des paroles en allemand

キミのとなりで - BoAtraduction en allemand




キミのとなりで
An deiner Seite
キミのとなりでキミのために
An deiner Seite, für dich
何かをしてあげたい
möchte ich etwas tun
どんなときでもかまわないよ
Egal wann, es ist okay
ちゃんと声を聞かせてね
lass mich deine Stimme hören
どうしてこんなに"きゅん"となるんだろう
Warum schlägt mein Herz so stark?
キミのことをただ想うだけで
Nur wenn ich an dich denke
どうして痛みは和らぐんだろう
Warum wird der Schmerz leichter?
キミの手のひらが触れるだけで
Nur wenn deine Hand mich berührt
風邪をうつしたのかな
Habe ich dich angesteckt?
不意にキミがくしゃみをした
Plötzlich musstest du niesen
降りそそぐ木漏れ日に
Im Sonnenlicht der Bäume
重なるふたつの気持ち
vereinen sich zwei Gefühle
キミのとなりでキミのために
An deiner Seite, für dich
何かをしてあげたい
möchte ich etwas tun
どんなときでもかまわないよ
Egal wann, es ist okay
泣きたいときにはねえ
wenn du weinen musst, dann
ちゃんと声を聞かせてね
lass mich deine Stimme hören
去年の今頃 何をしてたとか
Was hast du vor einem Jahr gemacht?
週末はどこへ行こうとか
Wohin gehen wir am Wochenende?
こうして話せる時間が
Diese Gespräche, die wir führen
変わらずこれからも
mögen unverändert
続いて行きますように
für immer weitergehen
混み合う交差点で
An der überfüllten Kreuzung
かばうように肩を抱いた
hieltest du schützend mich fest
さりげないそのキミの優しさ
Deine unauffällige Zärtlichkeit
...嬉しかった
...hat mich glücklich gemacht
キミに伝えたいことばかり
So viel möchte ich dir sagen
後から溢れるから
es strömt später über
あしたまた会えるんだけど
Wir treffen uns morgen wieder,
もうちょっと傍にいたいと
aber ich möchte noch ein wenig
思うのは贅沢かな
bei dir bleiben ist das zu viel?
キミのとなりでキミのために
An deiner Seite, für dich
何かをしてあげたい
möchte ich etwas tun
どんなときでもかまわないよ
Egal wann, es ist okay
泣きたいときにはねえ
wenn du weinen musst, dann
ちゃんと声を聞かせてね
lass mich deine Stimme hören
幸せなこと苦しいこと
Glück und Schmerz
二人で分けあいたい
möchte ich mit dir teilen
ほんの少しわがまま言っていい?
Darf ich ein wenig egoistisch sein?
微かにふるえる胸を
Mein leicht zitterndes Herz
誰より 強く抱いてね
halte fester als alle anderen





Writer(s): 山本 成美, 葛谷 葉子, 山本 成美, 葛谷 葉子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.