BoA - 世界の片隅で - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BoA - 世界の片隅で




世界の片隅で
In a Corner of the World
Okay, c′mon
Okay, c′mon
たとえば君が泣きそうな空なら
If you're a sky about to cry
私は羽ばたく鳥になろう
I'll be the bird that flies
たとえば君が孤独な海なら
If you're a lonely sea
私はきらめく星になろう
I'll be the star twinkles
君を悲しませるものを
Everything that saddens you
全部 拭い去りたいけれど
I want to wipe it all away
私には何ができる?
But what can I do?
聞かせて
Tell me
さまよう世界の片隅
Wandering in a corner of the world
溢れる想い 吹きつける褪せた風
Overflowing thoughts, a faded wind blows
差し込むヒカリ抱きしめて
Embracing the shining light
せめてただそばにいたい
I just want to be by your side
君と二人一緒に
Just you and me together
たとえば空を見上げないんなら
If you don't look up at the sky
浮かんだ月さえ消えて行くし
Even the moon that floats will disappear
たとえば夢を見ないならきっと
If you don't dream
チャンスは巡ってこないから
Your chance will never come
願いは涙に触れるたび
Every time a wish touches a tear
強く強く輝いて行く
It will shine brighter and brighter
ちっぽけな毎日でも
Even in the most insignificant days
信じて
Believe
ざわめく世界の片隅
Bustling in a corner of the world
大事な言葉がときどきスリ抜ける
Important words sometimes slip away
どんなに闇が閉ざしても
No matter how dark it gets
どこまでも駆け抜けたい
I want to keep running
まだ知らない明日へ
Towards a tomorrow I don't yet know
Oh, oh
Oh, oh
手を放さないで...
Don't let go...
さまよう世界の片隅
Wandering in a corner of the world
溢れる想い 吹きつける褪せた風
Overflowing thoughts, a faded wind blows
差し込むヒカリ抱きしめて
Embracing the shining light
せめてただそばにいたい
I just want to be by your side
君と二人...
Just you and me...
ざわめく世界の片隅
Bustling in a corner of the world
大事な言葉がときどきスリ抜ける
Important words sometimes slip away
どんなに闇が閉ざしても
No matter how dark it gets
どこまでも駆け抜けたい
I want to keep running
まだ知らない明日へ
Towards a tomorrow I don't yet know
Da-ra-da-da-da-ra-ra
Da-ra-da-da-da-ra-ra
Uh-uh, uh-uh, ah...
Uh-uh, uh-uh, ah...
Oh...
Oh...





Writer(s): 山本 成美, Dansyu Goya, 山本 成美, dansyu goya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.