永遠 - BoAtraduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私の指はきっと君の頬にそっと
My
fingers
are
only
there
to
gently
touch
your
cheek
触れるためだけにあって
To
just
to
touch
you
触れるためだけにあって
To
just
to
touch
you
輝く月はきっと君と一緒にずっと
The
shining
moon
will
surely
be
with
you
all
the
time
見上げるためだけにあって
To
just
look
up
at
you
見上げるためだけにあったの
To
just
looked
up
at
you
くじけそうなときにいつも隣にいて
When
you're
about
to
give
up,
you're
always
there
笑ってくれた君はもういないんだ
You
who
laughed,
you're
not
here
anymore
ポロポロ手のひらから
The
sorrow
that
falls
from
my
palm
今夜この街で
Tonight
in
this
city
たぶん私が一番泣いている
I'm
probably
the
one
who's
crying
the
most
君に愛されたから
Because
you
loved
me
私は私になれた
I
was
able
to
become
me
季節を運ぶ風よ
Wind
that
carries
the
seasons
どうかあの日の永遠を還して
Please
return
that
eternal
day
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
あの頃二人いつも聴いてた曲が
That
song
that
we
always
used
to
listen
to
together
ふっと街角に流れてる
Suddenly
starts
playing
on
the
street
corner
イヤホーン片っ方ずつで
With
one
earbud
each
君が突然強く引っ張るからね
You
suddenly
pull
hard
ちょっと耳から外れちゃって
So
it
falls
out
of
my
ear
私が怒るとふざけて
When
I
get
mad
and
play
around
不意に君と目が合って
Suddenly,
our
eyes
met
唇を重ねた
And
our
lips
overlapped
ずっと私を守るって言ったのに
Even
though
you
said
you
would
always
protect
me
そっと手を伸ばしてみる
I
gently
reach
out
my
hand
張り裂けそうな胸
My
chest
feels
like
it's
going
to
burst
もう一度ただ抱きしめて
Just
hold
me
close
one
more
time
あのとき素直になれば
If
I
had
been
honest
back
then
こんなことにならなかった?
Would
this
have
happened?
目覚めたらすべてが夢であってよ
When
I
wake
up,
I
want
it
all
to
be
a
dream
そしてまたふざけて
And
then
play
around
again
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
道行く人をぼんやり見ていた
I
was
watching
the
people
passing
by
in
a
daze
君と歩いたプラタナス並木
The
sycamore-lined
street
we
walked
together
今度パスタ作ってって
Next
time,
make
me
pasta
来年旅行しようって
Let's
go
on
a
trip
next
year
ずっと私を守るって言ったのに
Even
though
you
said
you
would
always
protect
me
ポロポロ手のひらから
The
sorrow
that
falls
from
my
palm
今夜この街で
Tonight
in
this
city
たぶん私が一番泣いている
I'm
probably
the
one
who's
crying
the
most
君に愛されたから
Because
you
loved
me
私は私になれた
I
was
able
to
become
me
季節を運ぶ風よ
Wind
that
carries
the
seasons
どうかあの日の永遠を
Please,
that
eternal
day
そっと手を伸ばしてみる
I
gently
reach
out
my
hand
張り裂けそうな胸
My
chest
feels
like
it's
going
to
burst
もう一度ただ抱きしめて
Just
hold
me
close
one
more
time
あのとき素直になれば
If
I
had
been
honest
back
then
こんなことにならなかった?
Would
this
have
happened?
目覚めたらすべてが夢であってよ
When
I
wake
up,
I
want
it
all
to
be
a
dream
そしてまたふざけて
And
then
play
around
again
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Why
did
you
say
bye
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山本 成美, Daisuke"d.i"imai, 山本 成美, daisuke“d.i”imai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.