Paroles et traduction BoA - 너에게 닿기를 간절히 외치다 Mayday! Mayday!
너에게 닿기를 간절히 외치다 Mayday! Mayday!
To Desperately Reach You Mayday! Mayday!
비가
개인
저
하늘이
유난스레
맑아
The
rain
cleared,
the
sky
is
unusually
clear
애초에
궂었던
적
없는
것처럼
As
if
it
had
never
been
cloudy
입술을
깨물고서
천천히
숨을
가다듬어
I
bite
my
lip
and
take
a
slow
breath
한동안
굳게
잠궈둔
기억을
떠올려
Recalling
memories
that
have
been
firmly
locked
away
for
a
while
괜찮아
이제
정말
It's
alright
now
really
되뇌이며
fly
away
I
tell
myself
and
fly
away
어느
순간
쏟아진
눈물에
At
some
point,
tears
pour
down
수
없이
mayday
난
더
이상
외쳐
댈
힘
없을
때까지
Countless
times,
I
mayday
until
I
no
longer
have
the
strength
to
shout
날카롭게
파고
들어온
이별에
무너져
내려
Collapsing
from
the
sharp,
piercing
pain
of
parting
Mayday
난
너에게
닿기를
간절히
외치다
Mayday,
I
desperately
call
out
to
you
끝나버린
사랑을
끌어안고
추락해버려
Embracing
the
love
that
has
ended,
I
crash
and
fall
매일
난
약속
되어진
항로
위를
따르듯
Every
day,
I
follow
the
promised航路
눈
뜬
순간부터
너
없는
현실과
마주
해
From
the
moment
I
open
my
eyes,
I
face
reality
without
you
괜찮아
이제
많이
It's
alright
now,
I'm
used
to
it
익숙해진
것
같아
I
seem
to
have
become
accustomed
to
it
한
번
웃어
보다
I
try
to
smile
once
갑자기
탁
막히는
숨
땜에
But
suddenly
my
breath
catches
in
my
throat
수
없이
mayday
난
더
이상
외쳐
댈
힘
없을
때까지
Countless
times,
I
mayday
until
I
no
longer
have
the
strength
to
shout
날카롭게
파고
들어온
이별에
무너져
내려
Collapsing
from
the
sharp,
piercing
pain
of
parting
Mayday
난
너에게
닿기를
간절히
외치다
Mayday,
I
desperately
call
out
to
you
끝나버린
사랑을
끌어안고
추락해버려
Embracing
the
love
that
has
ended,
I
crash
and
fall
한
없이
헤매이던
세상의
어귀에서
At
the
entrance
to
the
world
where
I
wandered
endlessly
내게
내밀어줬었던
You
held
out
your
hand
to
me
네
손을
놓쳐버린
버거운
현실에
난
In
the
cruel
reality
where
I
lost
your
hand,
I
한
없이
mayday
난
또
다시
저
멀리
달아난
하늘이
Countless
times,
I
mayday
again
at
the
distant
sky
더
눈부셔
원망스러워
올려다
보며
또
외쳐
Which
has
become
more
dazzling
and
yearned
for,
I
look
up
and
shout
again
Mayday
날
네게로
누구든
어서
데려가
줘
Mayday,
please
take
me
to
you
아직
남은
사랑을
누구라도
구해
줘
제발
Please,
anyone,
save
the
love
that
still
remains
Mayday
난
너에게
닿기를
외치다
어느
새
Mayday,
I
call
out
to
you,
and
before
I
know
it
내
어깰
감싸는
아침에
and
it's
over
now
The
morning
that
wraps
around
my
shoulders,
and
it's
over
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Lee James, Heroism, Yoon Kyoung Cho, Alex Geringas
Album
Only One
date de sortie
22-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.