Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafanski Fakultet
Kneipen-Fakultät
Joj,
vidi
šta
mi
radi
Joj,
schau,
was
sie
mir
antut
Šta
mi
radi,
ova
mala
(a-a-a)
Was
sie
mir
antut,
diese
Kleine
(a-a-a)
Mrak
na
oči
(o-o-o)
mi
pada
Mir
wird
schwarz
vor
Augen
(o-o-o)
Dok
je
ljubim
(ljubim
ja)
Während
ich
sie
küsse
(ich
küsse
sie)
Joj,
vidi
kako
ljulja
Joj,
sieh,
wie
sie
schwingt
Kako
ljulja,
kada
hoda
(a-a-a)
Wie
sie
schwingt,
wenn
sie
geht
(a-a-a)
Razum
gubim
(o-o-o)
Ich
verliere
den
Verstand
(o-o-o)
I
hoću
da
(hoću
da)
poludim
Und
ich
will
(ich
will)
verrückt
werden
Em
lijepa,
em
je
pametna
Sie
ist
schön
und
klug
To
mnogima
znam
da
smeta
Das
stört
viele,
ich
weiß
Kažu
mi,
"Pripazi
se
mala
ima
Sie
sagen
mir:
"Pass
auf,
die
Kleine
hat
Tri
kafanska
fakulteta"
Drei
Kneipen-Fakultäten"
Em
lijepa,
em
je
pametna
Sie
ist
schön
und
klug
A
ovakvi
takve
vole
Und
solche
wie
ich
lieben
solche
Frauen
A
to
što
se
kafane
tiče
Und
was
die
Kneipen
betrifft
U
iste
smo
išli
škole
Wir
sind
in
die
gleichen
Schulen
gegangen
(Oj,
joj,
joj,
joj,
joj)
(Oj,
joj,
joj,
joj,
joj)
(Oj,
joj,
joj,
joj,
joj)
(Oj,
joj,
joj,
joj,
joj)
Joj
Bože,
kako
lomi
Joj,
Gott,
wie
sie
sich
bewegt
Kako
lomi
kad
zatrese
(a-a-a)
Wie
sie
sich
bewegt,
wenn
sie
zittert
(a-a-a)
Nije
lako
(o-o-o)
Es
ist
nicht
leicht
(o-o-o)
Srcu
da
podnese
(ljubim
ja)
Fürs
Herz
zu
ertragen
(ich
küsse
sie)
Joj,
kad
mi
šapne
Joj,
wenn
sie
mir
zuflüstert
Kad
mi
samo
šapne
slatke
riječi
(a-a-a)
Wenn
sie
mir
nur
süße
Worte
zuflüstert
(a-a-a)
To
je
otrov
(o-o-o)
Das
ist
Gift
(o-o-o)
Otrov
što
me
liječi
Gift,
das
mich
heilt
Em
lijepa,
em
je
pametna
Sie
ist
schön
und
klug
To
mnogima
znam
da
smeta
Das
stört
viele,
ich
weiß
Kažu
mi,
"Pripazi
se
mala
ima
Sie
sagen
mir:
"Pass
auf,
die
Kleine
hat
Tri
kafanska
fakulteta"
Drei
Kneipen-Fakultäten"
Em
lijepa,
em
je
pametna
Sie
ist
schön
und
klug
A
ovakvi
takve
vole
Und
solche
wie
ich
lieben
solche
Frauen
A
to
što
se
kafane
tiče
Und
was
die
Kneipen
betrifft
U
iste
smo
išli
škole
Wir
sind
in
die
gleichen
Schulen
gegangen
Koga
briga
šta
volim
i
želim
(uh-uh-uuu)
Wen
kümmert
es,
was
ich
liebe
und
will
(uh-uh-uuu)
Svoje
želje
sa
njom
ću
da
dijelim
(a-a-a-a-aaa)
Meine
Wünsche
werde
ich
mit
ihr
teilen
(a-a-a-a-aaa)
K'o
na
ludi
kamen
da
sam
stao
(u-u-uuu)
Als
ob
ich
auf
einen
verrückten
Stein
getreten
wäre
(u-u-uuu)
Njoj
u
ruke
ja
sam
život
dao
(život
dao)
Ihr
habe
ich
mein
Leben
anvertraut
(Leben
anvertraut)
(Ein,
zwei,
drei,
mmm)
(Eins,
zwei,
drei,
mmm)
Em
lijepa,
em
je
pametna
Sie
ist
schön
und
klug
To
mnogima
znam
da
smeta
Das
stört
viele,
ich
weiß
Kažu
mi,
"Pripazi
se
mala
ima
Sie
sagen
mir:
"Pass
auf,
die
Kleine
hat
Tri
kafanska
fakulteta"
Drei
Kneipen-Fakultäten"
Em
lijepa,
em
je
pametna
Sie
ist
schön
und
klug
A
ovakvi
takve
vole
Und
solche
wie
ich
lieben
solche
Frauen
A
to
što
se
kafane
tiče
Und
was
die
Kneipen
betrifft
U
iste
smo
išli
škole
Wir
sind
in
die
gleichen
Schulen
gegangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petar Stokanovic, Aleksandar Kobac
Album
Mijenjam
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.