Paroles et traduction Boban Rajovic - Lijepa Zena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lijepa Zena
Красивая Женщина
Rekli
su
mi
dobronamjerno
Говорили
мне
из
лучших
побуждений,
Malo
mućni
svojom
glavom
Чтобы
подумал
я
своей
головой.
Rekli
su
mi
moji
drugovi
Говорили
мне
мои
приятели,
Da
s
tobom
neću
proći
slavno
Что
с
тобой
не
обрету
я
славы
никакой.
Rekli
su
da
život
jedan
je
Говорили,
что
одна
у
нас
лишь
жизнь,
I
da
nisi
toga
vrijedna
И
что
ты
вовсе
не
стоишь
таких
жертв.
Lijepu
ženu
lako
zavoliš
Красивую
женщину
так
просто
полюбить,
A
ti
si
lijepa
k'o
nijedna
А
ты
красива,
как
никто
другой
на
свете.
S
kim
si
sad
С
кем
ты
сейчас,
Dok
noć
polako
pada
Когда
ночь
опускается
медленно
вниз?
Jer
još
se
tebi
nadam
Ведь
всё
ещё
тебе
надеюсь.
Uzela
si
oči
moje
druge
ja
da
ne
gledam
Ты
забрала
глаза
мои,
чтобы
на
других
я
не
смотрел,
Uzela
si
sluh
da
šapat
drugih
žena
ne
slušam
Ты
забрала
слух
мой,
чтобы
шёпот
других
женщин
я
не
слышал.
Uzela
si
život
moj,
sreća
me
otpisala
Ты
забрала
жизнь
мою,
счастье
от
меня
отреклось,
Kad
si
mi
se
osmijehom
na
srce
ti
potpisala
Когда
ты
своей
улыбкой
на
моём
сердце
расписалась.
Rajske
ptice
su
me
pratile
Райские
птицы
меня
сопровождали,
Dana
kada
sam
te
sreo
В
тот
день,
когда
повстречал
я
тебя.
Na
prvi
pogled
sam
zavolio
С
первого
взгляда
полюбил,
Tebe
koju
nisam
smio
Тебя,
кого
мне
любить
было
нельзя.
Vrata
raja
si
zatvorila
Врата
рая
ты
закрыла
предо
мной,
Sad
mi
đavo
mira
neda
Теперь
покою
меня
лишил
дьявол
злой.
Lijepu
ženu
lako
zavoliš
Красивую
женщину
так
просто
полюбить,
A
ti
si
lijepa
k'o
nijedna
А
ты
красива,
как
никто
другой
на
свете.
S
kim
si
sad
С
кем
ты
сейчас,
Dok
noć
polako
pada
Когда
ночь
опускается
медленно
вниз?
Jer
još
se
tebi
nadam
Ведь
всё
ещё
тебе
надеюсь.
Uzela
si
oči
moje
druge
ja
da
ne
gledam
Ты
забрала
глаза
мои,
чтобы
на
других
я
не
смотрел,
Uzela
si
sluh
da
šapat
drugih
žena
ne
slušam
Ты
забрала
слух
мой,
чтобы
шёпот
других
женщин
я
не
слышал.
Uzela
si
život
moj,
sreća
me
otpisala
Ты
забрала
жизнь
мою,
счастье
от
меня
отреклось,
Kad
si
mi
se
osmijehom
na
srce
ti
potpisala
Когда
ты
своей
улыбкой
на
моём
сердце
расписалась.
Uzela
si
oči
moje
druge
ja
da
ne
gledam
Ты
забрала
глаза
мои,
чтобы
на
других
я
не
смотрел,
Uzela
si
sluh
da
šapat
drugih
žena
ne
slušam
Ты
забрала
слух
мой,
чтобы
шёпот
других
женщин
я
не
слышал.
Uzela
si
život
moj,
sreća
me
otpisala
Ты
забрала
жизнь
мою,
счастье
от
меня
отреклось,
Kad
si
mi
se
osmijehom
na
srce
ti
potpisala
Когда
ты
своей
улыбкой
на
моём
сердце
расписалась.
Uzela
si
oči
moje
druge
ja
da
ne
gledam
Ты
забрала
глаза
мои,
чтобы
на
других
я
не
смотрел,
Uzela
si
sluh
da
šapat
drugih
žena
ne
slušam
Ты
забрала
слух
мой,
чтобы
шёпот
других
женщин
я
не
слышал.
Uzela
si
život
moj,
sreća
me
otpisala
Ты
забрала
жизнь
мою,
счастье
от
меня
отреклось,
Kad
si
mi
se
osmijehom
na
srce
ti
potpisala
Когда
ты
своей
улыбкой
на
моём
сердце
расписалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Millectic, Milos Roganovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.