Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose
gene
nikad
nisam
krio
Schlechte
Gene
habe
ich
nie
verheimlicht,
kralj
poroka
oduvijek
bio
war
immer
der
König
der
Laster,
a
ti
kao
dijete
ostala
und
du
bist
wie
ein
Kind
geblieben.
Da
sam
nula
to
sam
uvijek
znao
Dass
ich
eine
Null
bin,
wusste
ich
immer,
ti
me
dizala
u
nebo
plavo
du
hast
mich
in
den
blauen
Himmel
gehoben,
vise
nego
sto
bi
majka
rodjena
mehr
als
es
eine
leibliche
Mutter
getan
hätte.
A
ja
isti
kao
prije
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
sebe
ne
stidim
se
ich
schäme
mich
nicht
für
mich
selbst.
Jos
onaj
isti
sam
dripac
Immer
noch
derselbe
alte
Mistkerl,
sto
krisom
od
tebe
der
heimlich
vor
dir
dva
je
zivota
vodio
zwei
Leben
führte,
sto
je
djevojke
lake
der
leichte
Mädchen,
kad
nisi
tu
bila
wenn
du
nicht
da
warst,
u
nas
stan
odvodio
in
unsere
Wohnung
brachte.
Jos
onaj
isti
sam
djavo
Immer
noch
derselbe
alte
Teufel,
sto
duse
je
krao
der
Seelen
stahl
a
nije
znao
sta
je
stid
und
nicht
wusste,
was
Scham
ist,
samo
bol
ti
dao
der
dir
nur
Schmerz
bereitete
i
svojom
te
zvao
und
dich
meine
nannte,
kada
me
tuga
pritjera
uz
zid
wenn
mich
die
Trauer
an
die
Wand
drückte.
zbog
tebe
ce
me
dobri
Bog
deinetwegen
wird
mich
der
liebe
Gott
poslati
u
pakao
in
die
Hölle
schicken,
oprosti
mi,
oprosti
mi
vergib
mir,
vergib
mir,
zbog
tebe
sam,
al'
ne
znas
to
deinetwegen
habe
ich,
aber
du
weißt
es
nicht,
u
sebi
dugo
plakao
lange
innerlich
geweint,
Mislio
sam
druge
vise
vrijede
Ich
dachte,
andere
wären
mehr
wert,
da
sam
jaci
kada
sam
bez
tebe
dass
ich
stärker
wäre
ohne
dich,
Boze
dragi,
kakva
zabluda
mein
Gott,
was
für
ein
Irrtum.
Nikako
da
dodje
bolje
sutra
Ein
besseres
Morgen
will
einfach
nicht
kommen,
davno
skrenuo
sam
s'
pravog
puta
ich
bin
längst
vom
rechten
Weg
abgekommen,
muska
dusa
lako
zaluta
eine
Männerseele
verirrt
sich
leicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejan Abadic, Milos Roganovic
Album
Mijenjam
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.