Paroles et traduction Bobby - I LOVE YOU - KR Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I LOVE YOU - KR Ver.
I LOVE YOU - KR Ver.
짧지
않은
삶을
공유했지
너와
나
We’ve
shared
a
long
life
together, you
and
I
어느새
성숙해진
우리
마음과
Before
we
knew
it,
our
minds
had
matured
애인
아닌
가족
같은
너와
나의
사이
Between
you
and
me, not
lovers, but
like
family
이젠
뭐를
해도
이미
해본
기분이야
Now,
whatever
we
do, it
feels
like
we’ve
done
it
before
이젠
우린
답이
짧아진
사이
Now,
between
us, the
answers
have
become
short
느껴지는
마음의
무게의
차이
I
can
feel
the
difference
in
the
weight
on
my
heart
끝을
암시하는
너와
내
침묵에
In
the
silence
between
you
and
me, which
suggests
the
end
미지근한
우리의
밤
Our
lukewarm
nights
기대치가
높았었던
너와
With
you
who
had
such
high
expectations
이미
많이
지쳐버린
내가
And
me
who
is
already
so
tired
다른
모습일까
서로를
조금만
더
Could
it
be
that
we’re
just
seeing
each
other
differently
for
a
while?
이해하긴
했다면
If
we
had
understood
사랑을
노력한다는
건
That
striving
for
love
이미
사랑이
아닌
걸
Means
that
it’s
no
longer
love
설렘이
빠진
사랑에게
To
a
love
that’s
lost
its
thrill
남는
건
결국
정뿐인
걸
In
the
end,
only
affection
remains
I′m
still
in
love
with
you
girl
I′m
still
in
love
with
you
girl
I'm
still
in
love
with
you
I'm
still
in
love
with
you
(Yeh
ye
ye
ye)
(Yeh
ye
ye
ye)
각자의
삶을
살다
We
live
our
own
lives
만나러
가는
길에
On
the
way
to
meet
each
other
이미
숨이
너무
가빠
My
breath
is
already
coming
in
ragged
gasps
보고
싶었어도
막상
보면
Even
though
I
wanted
to
see
you, when
I
actually
do
서로가
이를
갈기
바빠
We
end
up
just
grinding
our
teeth
at
each
other
뒤집은
너의
핸드폰에
연락
온
게
A
call
came
to
your
face-down
phone
누군데
안
받아
물어보면
But
when
I
asked
who
it
was, you
didn’t
answer
아무도
아니라며
아무렇지
않게
You
said
it
was
no
one, as
if
it
was
nothing
비밀이
하나
더
쌓여
Another
secret
has
been
piled
up
걱정이
의심
같고
Worry
seems
like
doubt
설마가
진짜가
돼서
서로
집착해
And
before
we
know
it,
the
unlikely
becomes
reality
and
we
become
fixated
on
each
other
오해를
풀어줄
힘도
없어
We
don’t
have
the
strength
to
clear
up
the
misunderstanding
그냥
미안하다
대답만
해
I’ll
just
say
sorry
and
that’s
my
answer
눈치채기
전에
천천히
멀어진
The
distance
between
you
and
me, which
has
been
slowly
growing
without
us
noticing
너와
나의
거리
땜에
Because
of
it
이젠
소릴
질러야만
Now,
we
have
to
shout
서로에게
전달이
돼
For
it
to
reach
each
other
God
girl
우리
어떡해
God
girl,
what
are
we
gonna
do?
사랑을
노력한다는
건
Striving
for
love
이미
사랑이
아닌
걸
Means
that
it’s
no
longer
love
설렘이
빠진
사랑에게
To
a
love
that’s
lost
its
thrill
남는
건
결국
정뿐인
걸
In
the
end,
only
affection
remains
I′m
still
in
love
with
you
girl
I′m
still
in
love
with
you
girl
I'm
still
in
love
with
you
I'm
still
in
love
with
you
(Yeh
ye
ye
ye)
(Yeh
ye
ye
ye)
(Yeh
ye
ye
ye)
(Yeh
ye
ye
ye)
서로에게
조금이라도
(이라도)
So that
we
can
at
least
bear
each
other
(at
least)
정을
남긴
상태라서
Some
affection
우리
모습
그냥
이렇게
(이렇게)
So that
we
just
leave
our
appearance
like
this
(like
this)
아름답게
남기고파
And
leave
it
beautifully
미련
같은
시련이라면
If
it’s
an
ordeal
that’s
like
wishful
thinking
(사랑한)
대가로
참을
거야
(Loved)
I’ll
endure
it
as
the
price
나
밖에
몰랐었던
너니까
(너니까)
Because
you
didn’t
know
anyone
but
me
(you
didn’t)
너
밖에
몰랐었던
나니까
Because
I
didn’t
know
anyone
but
you
사랑을
노력한다는
건
Striving
for
love
이미
사랑이
아닌
걸
Means
that
it’s
no
longer
love
설렘이
빠진
사랑에게
To
a
love
that’s
lost
its
thrill
남는
건
결국
정뿐인
걸
In
the
end,
only
affection
remains
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
good
bye
Good
bye
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
my
love
good
bye
Good
bye
good
bye
Good
bye
good
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sunny boy, bobby, diggy, uk jin kang, Sunny Boy, uk jin kang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.