Paroles et traduction BOBBY (from iKON) - RUNAWAY (iKON JAPAN DOME TOUR 2017 ADDITIONAL SHOWS)
RUNAWAY (iKON JAPAN DOME TOUR 2017 ADDITIONAL SHOWS)
RUNAWAY (iKON JAPAN DOME TOUR 2017 ADDITIONAL SHOWS)
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
所有事現在都已雜雜長長
Everything
is
tangled
and
complicated
now
所以在小事之間
心情就容易變得彆彆扭鈕
So
even
small
things
easily
twist
my
mood
獨自走來的下班路即使鬧鬧哄哄
The
bustling
streets
on
my
lonely
walk
home
只有與我無關的笑容
Hold
only
smiles
that
don't
belong
to
me
持續在垂下腦袋
I
keep
my
head
down
萎靡不振地跑過吧
Let's
run
through
this
sluggishly
不知不覺變成了大人
I've
become
an
adult
without
realizing
生於安樂地假裝活著吧
Born
into
comfort,
let's
pretend
to
be
alive
為了讓媽媽少擔心
To
worry
my
mother
less
到家便洗洗關燈躺下了也
Even
if
I
come
home,
wash
up,
turn
off
the
lights,
and
lie
down
回首昨日現實比夢境更沈重
Looking
back,
reality
is
heavier
than
dreams
無法入睡
So
I
sing
I
can't
fall
asleep,
So
I
sing
再也不是曾經熟知的自己模樣
Is
it
no
longer
the
familiar
face
I
once
knew
想要追逐夢想啊
I
want
to
chase
my
dreams
在我肩膀擔起所謂責任的行囊時
But
my
shoulders
carry
the
weight
of
responsibility
若是你在看著跌跌撞撞的我
If
you're
watching
me
stumble
請把我帶走去那海角天邊
Please
take
me
away
to
the
ends
of
the
earth
I
wanna
runaway
Yay
ye
yay
ye
I
wanna
runaway
Yay
ye
yay
ye
到無人知曉我的地方
To
a
place
where
no
one
knows
me
到無處可尋我的地方
To
a
place
where
I
can't
be
found
請扶起跌倒的我
Please
pick
me
up
when
I
fall
I
just
can't
go
on請帶我走
I
just
can't
go
on,
please
take
me
away
I
wanna
runaway
I
wanna
runaway
把失誤當成失敗
Mistakes
turned
into
failures
養成了這樣思考的習慣
This
became
my
way
of
thinking
因為討厭失敗
總是搞砸嘗試
Because
I
hate
failing,
I
always
mess
up
trying
因為討厭受傷
所以躲避新的相遇
Because
I
hate
getting
hurt,
I
avoid
new
encounters
獨自哭泣更好受些
It's
better
to
cry
alone
因為不必看人眼色
Because
I
don't
have
to
watch
others'
eyes
即使躺在我的床上
Even
lying
in
my
bed
也好像不是我的家
It
doesn't
feel
like
my
home
所以不如向著某個遠方
So
instead,
towards
some
faraway
place
所謂明天太陽照常升起
They
say
the
sun
rises
again
tomorrow
即使找到這種希望
Even
if
I
find
that
kind
of
hope
所謂早安所謂晨之美
The
so-called
good
morning,
the
beauty
of
the
dawn
也不曾包涵真心
So
I
sing
Never
held
true
feelings,
So
I
sing
為何鏡子中
再也不是曾經熟知的自己模樣
Why
in
the
mirror,
Is
it
no
longer
the
familiar
face
I
once
knew
想要追逐夢想啊
I
want
to
chase
my
dreams
在我肩膀擔起所謂責任的行囊時
But
my
shoulders
carry
the
weight
of
responsibility
若是你在看著跌跌撞撞的我
If
you're
watching
me
stumble
請把我帶走去那海角天邊
Please
take
me
away
to
the
ends
of
the
earth
I
wanna
runaway
Yay
ye
yay
ye
I
wanna
runaway
Yay
ye
yay
ye
到無人知曉我的地方
To
a
place
where
no
one
knows
me
到無處可尋我的地方
To
a
place
where
I
can't
be
found
請扶起跌倒的我
Please
pick
me
up
when
I
fall
I
just
can't
go
on請帶我走
I
just
can't
go
on,
please
take
me
away
I
wanna
runaway
Runaway
Oh
nanana
I
wanna
runaway
Runaway
Oh
nanana
我那看著鏡子的眼神
My
eyes
looking
in
the
mirror
因無力而崩塌的雙腳
鏡中的男人
My
legs
crumbling
from
exhaustion,
the
man
in
the
mirror
又是如此陌生的看著我Yeh
ye
Looks
at
me
again
so
unfamiliarly
Yeh
ye
會沒事的
遠遠的
It'll
be
alright,
far
away
願
在漫長的徬徨之尾
May
at
the
end
of
this
long
wandering
我所尋找的我的樣子
The
me
that
I'm
searching
for
也在等待著我的到來
Yeh
ye
ye
Also
be
waiting
for
my
arrival
Yeh
ye
ye
迷途中的我
如今太過厭倦
Lost
in
my
way,
I'm
too
tired
now
已走不出去了
I
can't
get
out
anymore
將我從這裡帶走吧
Take
me
away
from
here
呼吸太過困難
Yeh
ye
It's
too
hard
to
breathe
Yeh
ye
將迷途中的我的手
The
hand
of
me
lost
in
my
way
I
don't
know
why
I'm
here
I
don't
know
why
I'm
here
I
wanna
runaway
到無人知曉我的地方
I
wanna
runaway
To
a
place
where
no
one
knows
me
到無處可尋我的地方
請扶起跌倒的我
To
a
place
where
I
can't
be
found
Please
pick
me
up
when
I
fall
I
just
can't
go
on請帶我走
I
just
can't
go
on,
please
take
me
away
I
just
can't
go
on帶我離開
I
wanna
runaway
I
just
can't
go
on,
take
me
away
I
wanna
runaway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.