BOL4 - Bom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOL4 - Bom




Bom
Spring
안돼 그만둬 거기까지
No, stop right there
다가가면 정신 차려
If you come any closer, you'll make me lose my mind
안돼 그만해 꽃은 넣어둬
No, stop, put away the flowers
그냥 바람이 불게 놔줘
Just let the wind blow
그럴까 사람들은 그냥 봄기운이 좋아
Why do people do that? Just because it's springtime
눈치 없이 밖을 나가는 걸까
Are they so unaware as to go outside?
이럴까 뭐가 설렌다고 봄바람이 좋아
Why are they like this? What's so exciting about the spring breeze?
맘도 모르고 불어와
Blow harder without even knowing my feelings
Flower sunshine 완벽한 하루를
Flower, sunshine, a perfect day
사실 너와 걸을 있다면 얼마나 좋을까
If only I could walk with you now, how great would that be?
좋아한다고 말하기가
I'm scared to say that I like you
무서워서 곁을 맴돌고 있는
So, I just hover around you
벚꽃도 뭐고 필요 없어
What do I need cherry blossoms for?
나는 곁에 있고 싶어 붙어서
I just want to be by your side, glued to you
봄이 지나갈 때까지
Until spring is over
다른 사람 사라져라
Everyone else, disappear
나만,
Just me, spring
그럴까 사람들은 그냥 봄기운이 좋아
Why do people do that? Just because it's springtime
눈치 없이 밖을 나가는 걸까
Are they so unaware as to go outside?
이럴까 뭐가 설렌다고 봄바람이 좋아
Why are they like this? What's so exciting about the spring breeze?
맘도 모르고 불어와
Blow harder without even knowing my feelings
Flower sunshine 완벽한 하루를
Flower, sunshine, a perfect day
사실 너와 걸을 있다면 얼마나 좋을까
If only I could walk with you now, how great would that be?
좋아한다고 말하기가
I'm scared to say that I like you
무서워서 곁을 맴돌고 있는
So, I just hover around you
벚꽃도 뭐고 필요 없어
What do I need cherry blossoms for?
나는 곁에 있고 싶어 붙어서
I just want to be by your side, glued to you
봄이 지나갈 때까지
Until spring is over
다른 사람 사라져라
Everyone else, disappear
언제 봄이 왔는지 맘도 모르고
Before I even realized it, spring has come
봄바람이 자꾸만 불어와
The spring wind keeps on blowing
곁에 붙어서 떨어지지 않고 싶어
I want to stick to you, never letting go
맘을 이제 말하고 싶어
I want to tell you how I feel now
벚꽃도 뭐고 필요 없어
What do I need cherry blossoms for?
나는 곁에 있고 싶어 붙어서
I just want to be by your side, glued to you
봄이 지나갈 때까지
Until spring is over
다른 사람 사라져라
Everyone else, disappear
나만,
Just me, spring





Writer(s): Vanilla Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.