BOL4 - Hard to Love(Japanese Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOL4 - Hard to Love(Japanese Edition)




Hard to Love(Japanese Edition)
Hard to Love (Japanese Edition)
今日に限って胸が痛むのは
My chest hurts today, of all days
キミが私から 去る日だから
Because today is the day you leave me
どうしていつも 孤独な恋をするの
Why do I always fall in love with loneliness?
理解できないよ 不思議すぎて
I can't understand it, it's too strange
聞きたい なんでこうなった?
I want to ask, why did it turn out this way?
ホントに 愛していた?
Did you really love me?
何故 抱き締めてくれたの?
Why did you hold me in your arms?
可愛がってくれたの?
Why did you treat me with affection?
私だけこんな世界 生きてる
I'm the only one living in this world
見つめるばかりで 諦められない
I can only look at you, I can't give up
痛む心を抱いて 生きるとか
To live with a broken heart
すごく不公平で ねぇ 耐えられないよ
It's so unfair, I can't bear it
Please come back to me
Please come back to me
Yeah yeah umm yeah
Yeah yeah umm yeah
なぜか簡単に今日は 送りたくない
For some reason, I don't want to send you away today
これでキミと私も 最後ね
This is the end for you and me
どうしていつも 何も言えないの
Why can't I say anything?
全然理解できない 不思議な日ね
It's a strange day, I don't understand it at all
「初めから愛してなかった」
"I never loved you from the beginning"
そう言ってくれたら
If you had said that
こんなにも心は固く 閉ざされていたの?
Would my heart be so tightly closed?
私だけこんな世界 生きている
I'm the only one living in this world
見つめるばかりで 諦められない
I can only look at you, I can't give up
痛む心を抱いて 生きるとか
To live with a broken heart
すごく不公平で ねぇ 耐えられないよ
It's so unfair, I can't bear it
(キミはなんともないよね)
(You're fine, aren't you?)
Please come back to me
Please come back to me
(私の涙では引き止めれない)
(My tears can't stop you)
Please come back to me
Please come back to me
(痛む心を抱いて生きるとか)
(To live with a broken heart)
Yeah Yeah Yeah Oh
Yeah Yeah Yeah Oh
(すごく不公平で ねぇ 耐えられないよ)
(It's so unfair, I can't bear it)
Please come back to me
Please come back to me
Yeah yeah umm yeah
Yeah yeah umm yeah
Please come back to me
Please come back to me
Yeah yeah umm yeah
Yeah yeah umm yeah
実は理性的なコト ほんと嫌
Actually, I hate being rational
そのせいで二人は 別れたから
That's why we broke up
気付かないフリしても
Even if you pretend not to notice
毎晩 辛いでしょう
You must be in pain every night
キミが優しい人だったら
If you were a kind person
抱きしめてくれたかな?
Would you have held me close?





Writer(s): JI YEONG AN, VANILLA MAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.