Paroles et traduction Bold - Чин Хайр Минь
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чин Хайр Минь
Pure Love, My Love
Наран
жаргахдаа
дулаахан
илчээ
нуун
алга
болдог
When
the
sun
warms,
it
hides
its
beam
and
fades
into
the
night
Тэгэхэд
хүлээнэ
нуусан
тэр
илчийг
Yet,
I
cherish
the
hidden
light
which
lengthens
through
the
day
Бороо
хааяа
хүсээгүй
өдөр
ихээр
дусалдаг
As
rain
sometimes
falls
in
torrents,
more
than
anyone
can
bear
Гэхдээ
дуртай
зөөлөн
тэр
бороонд
Still,
I
love
the
gentle
tear
which
washes
all
my
cares
away
Миний
ертөнц
чамайг
илчээр
дутаахгүй
ээ
My
world
will
never
thirst
for
shine
while
my
beloved
is
here
Миний
сэтгэл
бороогоор
чамайг
дааруулахгүй
ээ
My
soul
will
never
feel
the
gloom
while
my
darling
is
near
Миний
зүрхэнд
надтай
хамт
чи
минь
үүрд
үлдвэл
When
our
hearts
are
entwined,
forever
in
this
love
we'll
dwell
Наран
мөнхөд
жаргахгүйгээр
сэтгэлийг
гэрэлтүүлнэ
The
sun
will
set,
but
not
the
flame
within
our
souls
that
glows
Чин
хайр
минь
(хайр
минь)
Pure
love,
my
love
Уудам
хөх
тэнгэр
хязгааргүй
бас
үзэсгэлэнтэй
So
wide
is
the
expanse
of
sky,
endless
beauty
fills
its
gaze
Тийм
ээ,
чамайг
юутай
ч
зүйрлэшгүй
ээ
But
nothing
yet
compares
to
you,
my
soul's
eternal
blaze
Одод
гэрэлтэн
(одод
гэрэлтэн)
шөнийн
тэнгэрийг
чимдгийн
адил
As
stars
that
glitter
(stars
that
glitter)
adorn
the
canvas
of
night
Өөрийгөө
би
чамгүйгээр
төсөөлөшгүй
ээ
I
cannot
fathom
life
without
your
brilliant,
burning
light
Миний
ертөнц
чамайг
илчээр
дутаахгүй
ээ
(дутаахгүй
ээ)
My
world
will
never
thirst
for
shine
while
my
beloved
is
here
(My
beloved
is
here)
Миний
сэтгэл
бороогоор
чамайг
дааруулахгүй
ээ
My
soul
will
never
feel
the
gloom
while
my
darling
is
near
Миний
зүрхэнд
надтай
хамт
чи
минь
үүрд
үлдвэл
(үүрд
үлдвэл)
When
our
hearts
are
entwined,
forever
in
this
love
we'll
dwell
(In
this
love
we'll
dwell)
Наран
мөнхөд
жаргахгүйгээр
сэтгэлийг
гэрэлтүүлнэ
The
sun
will
set,
but
not
the
flame
within
our
souls
that
glows
Тэсгэл
алдан
(тэсгэл
алдан)
Impatience
fills
(impatience
fills)
Гараас
чинь
зөөлөн
атгалаа
(зөөлөн
атгалаа)
My
hand
reaches
for
your
gentle
touch
(Gentle
touch)
Би
ниснэ
ээ
(ниснэ
ээ)
I'll
take
flight
(I'll
take
flight)
Жаргаж
төгсдөг
хайрын
түүх
Our
love
story
will
never
end
Хоёул
болъё
(хоёул
болъё)
Let's
be
together
(Let's
be
together)
Чин
хайраа
(чин
хайраа)
In
true
love
(In
true
love)
Миний
ертөнц
чамайг
илчээр
дутаахгүй
ээ
(дутаахгүй
ээ)
My
world
will
never
thirst
for
shine
while
my
beloved
is
here
(My
beloved
is
here)
Миний
сэтгэл
бороогоор
чамайг
дааруулахгүй
ээ
My
soul
will
never
feel
the
gloom
while
my
darling
is
near
Миний
зүрхэнд
надтай
хамт
чи
минь
үүрд
үлдвэл
(үүрд
үлдвэл)
When
our
hearts
are
entwined,
forever
in
this
love
we'll
dwell
(In
this
love
we'll
dwell)
Наран
мөнхөд
жаргахгүйгээр
сэтгэлийг
гэрэлтүүлнэ
The
sun
will
set,
but
not
the
flame
within
our
souls
that
glows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bold Dorjsuren
Album
440Hz
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.