Paroles et traduction Bold - Chin Khair Mini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chin Khair Mini
Моя дорогая
Наран
жаргахдаа
дулаахан
илчээ
нуун
алга
болдог
Солнце,
заходя,
скрывает
своё
тёплое
сияние,
Тэгэхэд
бүлээн
нуусан
тэр
илчийг
Но
то
тепло,
что
оно
спрятало,
Бороо
хааяа
хүсээгүй
өдөр
ихээр
дусалдаг
Дождь
иногда
проливается
в
самый
неподходящий
день.
Гэхдээ
дуртай
зөөлөн
тэр
бороонд
Но
даже
под
этим
нежеланным,
но
мягким
дождём
Миний
ертөнц
чамайг
илчээр
дутаахгүй
ээ
Мой
мир
не
даст
тебе
замёрзнуть,
Миний
сэтгэл
бороогоор
чамайг
дааруулахгүй
ээ
Моя
душа
не
позволит
дождю
тебя
остудить.
Миний
зүрхэнд
надтай
хамт
чи
минь
үүрд
үлдвэл
Если
в
моём
сердце
ты
останешься
со
мной
навсегда,
Наран
мөнхөд
жаргахгүйгээр
сэтгэлийг
гэрэлтүүлнэ
/чин
хайр
минь/
Солнце
будет
вечно
сиять,
освещая
мою
душу
/моя
дорогая/.
Уудам
хөх
тэнгэр
хягааргүй
бас
үзэсгэлэнтэй
Бескрайнее
голубое
небо
безгранично
и
прекрасно,
Тиймээ
чамайг
юутай
ч
зүйрлэшгүй
ээ
Да,
тебя
ни
с
чем
не
сравнить.
Одод
гэрэлтэн
шөнийн
тэнгэрийг
чимдгийн
адил
Как
звёзды
украшают
ночное
небо
своим
сиянием,
Өөрийгөө
би
чамгүйгээр
төсөөлөшгүй
ээ
Так
и
я
не
могу
представить
себя
без
тебя.
Миний
ертөнц
чамайг
илчээр
дутаахгүй
ээ
Мой
мир
не
даст
тебе
замёрзнуть,
Миний
сэтгэл
бороогоор
чамайг
дааруулахгүй
ээ
Моя
душа
не
позволит
дождю
тебя
остудить.
Миний
зүрхэнд
надтай
хамт
чи
минь
үүрд
үлдвэл
Если
в
моём
сердце
ты
останешься
со
мной
навсегда,
Наран
мөнхөд
жаргахгүйгээр
сэтгэлийг
гэрэлтүүлнэ
Солнце
будет
вечно
сиять,
освещая
мою
душу.
Тэсгэл
алдан
гараас
чинь
зөөлөн
атгалаа
Не
в
силах
сдержаться,
я
нежно
взял
твою
руку,
Жаргаж
төгсдөг
хайрын
түүх
История
любви,
которая
заканчивается
счастьем,
Хоёул
болъё
чин
хайраа
Давай
напишем
её
вместе,
моя
дорогая.
Миний
ертөнц
чамайг
илчээр
дутаахгүй
ээ
Мой
мир
не
даст
тебе
замёрзнуть,
Миний
сэтгэл
бороогоор
чамайг
дааруулахгүй
ээ
Моя
душа
не
позволит
дождю
тебя
остудить.
Миний
зүрхэнд
надтай
хамт
чи
минь
үүрд
үлдвэл
Если
в
моём
сердце
ты
останешься
со
мной
навсегда,
Наран
мөнхөд
жаргахгүйгээр
сэтгэлийг
гэрэлтүүлнэ
Солнце
будет
вечно
сиять,
освещая
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
440Hz
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.