BOLD feat. Khulan - Bi Durlamaar Baina (I Want to Love) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOLD feat. Khulan - Bi Durlamaar Baina (I Want to Love)




Bi Durlamaar Baina (I Want to Love)
Bi Durlamaar Baina (I Want to Love)
Үүл хүү Солонго бүсгүйд дурлажээ
I fell in love with a Korean cloud
Үзэсгэлэн гоод нь сэтгэл унагажээ
Her beautiful appearance made my heart sink
Тэнгэрт нумрах түүнийг хараад
I saw her reaching up to the sky
Тэсгэл алдан хөөцөлдөн оджээ
I lost my patience and ran to her
Эгэл боргил уул амраг нь түүнд
Her voluptuous body and breasts
Сэтгэл хөндөх увьдасгүй санагджээ
Made me think of a timeless beauty
Өнгөөр тунарах солонгын дэргэд
Next to the shimmering sunset
Өлөг зүсгүй дорой харагдаж гэнэ
I felt inferior and ugly
Хуурамч сэтгэл гэдэг үүл нүүгээд одно
The fake feelings are like clouds that pass
Хувиршгүй амраг уул торойгоод үлдэнэ
The unchanging mountain of beauty remains
Үзэмж гоо гэдэг солонго цаашлаад арилна
The beautiful view like the Korean will eventually fade away
Үзэсгэлэн гоо хэдий сайхан ч
No matter how beautiful the appearance
Үзэх нүднээ хэдий төгөлдөр ч
No matter how perfect the eyes that see
Солонго адил замхраад арилна
Like a Korean, it will fade away
Үүрд хайрлах хувирашгүй сэтгэл
Love that will never change
Үнэн зүрхний ганцхан амраг
A single, true-hearted beauty
Солонго адил замхраад арилна
Like a Korean, it will fade away
Үүл Солонгод дурлаад жаргал үзсэнгүй
I didn't find happiness in my love for the Korean
Үнэн төрхийг нь хэзээ ч таньсангүй
I never knew her true face
Нүд булаасан түүнийхээ араас
Following her blinding beauty
Нүүж явдаг тавилантай болжээ
I became a lost wanderer
Тэнгэрийн уудамд Солонгыг хайж
Searching for the Korean in the vast sky
Тэнүүчилж амьдрах хувь тохиожээ
My life was destined to be a long and lonely one
Хоосон хуурамч Солонгод гомдсон
Hurt by the empty Korean
Хорсох нулимс нь цас бороо болжээ
My tears of sorrow turned to rain and snow
Үнэнч бус сэтгэл гэдэг үүл нүүгээд одно
The unfaithful feelings are like clouds that pass
Үүрдийн амраг гэдэг уул торойгоод үлдэнэ
The mountain of beauty remains
Үзэгдэх гоо гэдэг солонго цаашлаад холдоно
The beautiful appearance like the Korean will eventually fade away
Үлдэх амраг гэдэг уул харуулдаад хүлээнэ
The lasting beauty like the mountain will always be there
Үзэсгэлэн гоо хэдий сайхан ч
No matter how beautiful the appearance
Үзэх нүднээ хэдий төгөлдөр ч
No matter how perfect the eyes that see
Солонго адил замхраад арилна
Like a Korean, it will fade away
Үүрд хайрлах хувиршгүй сэтгэл
Love that will never change
Үнэн зүрхний ганцхан амраг
A single, true-hearted beauty
Уул адил торойгоод хоцорно
Like a mountain, it will always be there
Мөрөөдлийн Солонгод үүл сэтгэлтэй
The Korean of my dreams has a cloudy heart
Тэнгэрийн бүсгүй нь хоосон чанартай
The heavenly woman is empty
Мөнхийн ууланд үүл суудалтай
The eternal mountain has a cloudy soul
Үүрдийн жаргалаа нэг шөнийн
The joy of the clouds is only for a night
Зуурдын жаргалаар тэр сольсон
She traded eternal joy for temporary pleasure
Үүрдийн амлалтаа зуурдын амрагаар тэр сольсон
She traded her promise of eternity for a temporary joy
Түүнд уул нь бүх юм байжээ
To her, the mountain was everything
Гэвч ердөө ч ханаагүй
But she never really knew it
Хүсэж байсан зүйл нь замхарч
The things she desired faded away
Нэвт гарна гэж санаагүй
She didn't think it would end
Ховсдуулсан олон өнгөнд нь
In the many colors that surrounded her
Хажууд байгаа үнэ цэнийг
She forgot the true value
Мэдэхэд бодол нь хөнгөндөнө
Her mind will be lightened
Тэр цагийн шалгуурт нисэж одох
When she finally escapes the test of time
Хоногийн настай чанарыг таньсангүй
She didn't know the one-day lifespan
Цагийн алгуурт тэсэж үлдэх
She didn't know the lifespan of legend
Домгийн настай чанарыг таньсангүй
She didn't know the lifespan of legend
Үзэсгэлэн гоо хэдий сайхан ч
No matter how beautiful the appearance
Үзэх нүднээ хэдий төгөлдөр ч
No matter how perfect the eyes that see
Солонго адил замхраад арилна
Like a Korean, it will fade away
Үүрд хайрлах хувиршгүй сэтгэл
Love that will never change
Үнэн зүрхний ганцхан амраг
A single, true-hearted beauty
Уул адил торойгоод хоцорно
Like a mountain, it will always be there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.