Bold feat. B.A.T & Quiza - Nud Chin Hair Haruulna (feat. B.A.T & Quiza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bold feat. B.A.T & Quiza - Nud Chin Hair Haruulna (feat. B.A.T & Quiza)




Чиний надад хэлсэн үгний хоолойны дуу
Голос твоих слов обращенный ко мне
Миний сонсох дуртай хамгийн гоё аялгуу
Самая красивая мелодия, которую я люблю слушать.
Чи намайг хайрлан үнсэх нь
Ты целуешь меня с любовью.
Надад диваажингийн хэсэг
Кусочек рая для меня
Cонсооч
Слушать
Чиний үл мартагдах царай
Твое забытое лицо.
Чиний инээсэн яриа чинь
Твой смех разговоры
(Чиний инээсэн яриа чинь)
(Твой Смех)
Миний хүсэл мөрөөдлийн тольт
Зеркало моих снов
Чи миний зүүдний бодол
Ты-моя мечта.
(Уйлж би чамайг бодно)
(Плачет, я полагаю, ты)
Зөөлөн амьсгал нь, чимээгүй нойрсох чинь
За нежное дыхание, за тихий сон.
Зүрх сэтгэлд минь чамайг хайрлах дуу нэмнэ
Добавь песню в мое сердце, чтобы любить тебя.
Yзэсгэлэн гоо чинь, үзэсгэлэнт байгаль мэт
Прекрасная красота, как прекрасная природа
Yнсэлтийг чинь үгээр тайлбарлаж чадахгүй ээ
Словами не объяснить твое падение.
Хос далавчаараа дэвэн дэвсээр
Пара крыльев
Чамтайгаа би сар луу ниснэ (сар луу ниснэ ээ)
С тобой я лечу на Луну (лечу на Луну).
Тэндээс чамдаа хайртай гэж хэлээд
Оттуда он сказал, что любит тебя.
Тэнгэрээс цэцгээр бороо оруулна (сонсооч, хайрт минь)
Дождь с цветами с небес (услышь, дорогая)
Чи миний амьдрах хүсэл
Ты-мое желание жить.
Аз жаргалын минь хүсэл
Мое желание счастья
(Аз жаргалын минь хүсэл)
(Мое желание счастья)
Нүд чинь хайр харуулна
В твоих глазах отражается любовь.
Надад чамд хайртайг сануулна (хайртайг)
Напомни мне, что я люблю тебя (люблю).
Чи урьд өмнө нь, энэ үгийг зуун удаа сонссон нь лавтай
Вы наверняка слышали это слово сотни раз прежде.
Гэвч миний нүд рүү харан сонсооч
Но посмотри мне в глаза и услышь.
Би чамд хайртай
Я люблю тебя
Би чамдаа хайртай
Я люблю тебя
Хос далавчаараа дэвэн дэвсээр
Пара крыльев
Чамтайгаа би сар луу ниснэ (сар луу ниснэ ээ)
С тобой я лечу на Луну (лечу на Луну).
Тэндээс чамдаа хайртай гэж хэлээд
Оттуда он сказал, что любит тебя.
Тэнгэрээс цэцгээр бороо оруулна
Дождь с небес с цветами
Чи минь наддаа байгаа болохоор
С тех пор как ты во мне
Тэнгэрээс би од гуйхгүй
Я не буду просить звезд с небес.
Чи минь наддаа байгаа болохоор
С тех пор, как ты во мне.
Тэнгисээс би сувд гуйхгүй
Я не стану просить жемчуга у моря.
Амьдралдаа бүтээж болох хамгийн үнэтэй бэлэг учраас
Самый ценный подарок, который ты можешь сделать в своей жизни.
Олж болох хамгийн ховор эрдэнэ учраас
Потому что это редчайшее сокровище, которое можно найти.
Бурханаас надад өгсөн хамгийн том бэлэг учраас
Потому что это величайший дар от Бога для меня
Бусдаас би юу ч гуйхгүй ээ
Я ни о чем не прошу.
Гадаа хэчнээн хүйтэн байсан ч хамаагүй, чи гараад ир
Неважно, как холодно на улице, ты выходишь.
Миний сэтгэл чамайг төөнөнө, дулаан чамайг дааруулахгүй
Моя душа вознесет тебя, жар не охладит тебя.
Одод түгээнэ, чи минь хайрын үгээ
Рассыпь звезды, Ты мое слово любви.
Тэргэл саран тэртээгээс бидний замыг гэрэлтүүлнэ
Полная луна осветит наш путь.
I'll give you everything right here, right now
Я дам тебе все прямо здесь, прямо сейчас.
'Cause you are beautiful, so so sexy, unbelieveable
Потому что ты красивая, такая сексуальная, невероятная.
Light down, hang on, dance, this is love song
Погаси свет, держись, танцуй, это песня о любви.
Come and fly with me, from east to the west
Лети со мной с востока на Запад.
Хос далавчаараа (girl, girl) дэвэн дэвсээр (girl, girl)
С парой крыльев (ха, ха), трепещущих (ха, ха).
Чамтайгаа би сар луу ниснэ (сар луу ниснэ ээ)
С тобой я лечу на Луну (лечу на Луну).
Тэндээс чамдаа хайртай гэж хэлээд
Оттуда он сказал, что любит тебя.
Тэнгэрээс цэцгээр бороо оруулна (сонсооч, хайрт минь)
Дождь с цветами с небес (услышь, дорогая)
Хос далавчаараа дэвэн дэвсээр
Пара крыльев
Чамтайгаа би сар луу ниснэ (сар луу ниснэ ээ)
С тобой я лечу на Луну (лечу на Луну).
Тэндээс чамдаа хайртай гэж хэлээд
Оттуда он сказал, что любит тебя.
Тэнгэрээс цэцгээр бороо оруулна
Дождь с небес с цветами
Хайрт минь, хайрт минь, хайрт минь
Моя Дорогая, Моя Дорогая, Моя Дорогая
Чи миний амьдрах хүсэл
Ты-мое желание жить.
Аз жаргалын минь хүсэл
Мое желание счастья
Нүд чинь хайр харуулна
В твоих глазах отражается любовь.





Writer(s): Bold Dorjsuren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.