Paroles et traduction BONES - RainCloudsFollowMe
RainCloudsFollowMe
ДождевыеОблакаСледуютЗаМной
I
was
thinkin'
'bout
the
summer
I
fucked
up
Я
думал
о
лете,
которое
я
испортил,
I
was
thinkin'
'bout
the
day
I
let
you
down
Я
думал
о
дне,
когда
подвел
тебя.
I've
been
thinkin'
'bout
the
night
you
left
me
Я
думал
о
той
ночи,
когда
ты
ушла.
I
never
felt
so
alone
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
I
know
it
is
my
fault,
I
made
my
bed
Я
знаю,
что
это
моя
вина,
я
сам
во
всем
виноват.
I
said
it,
it's
all
done,
not
a
thing
that
I
won't
regret
Я
сказал,
что
все
кончено,
и
я
ни
о
чем
не
жалею.
And
I'm
sick
of
always
being
the
one
that
you
call
when
you're
lonely
И
меня
тошнит
от
того,
что
я
всегда
тот,
кому
ты
звонишь,
когда
тебе
одиноко.
Rain
clouds
follow
me
from
my
house
to
your
house
Дождевые
облака
следуют
за
мной
от
моего
дома
до
твоего
дома.
Rain
clouds
follow
me,
it's
never
sunny
'less
you're
out
Дождевые
облака
следуют
за
мной,
никогда
не
бывает
солнечно,
если
тебя
нет
рядом.
Hoppin'
out
of
that
window,
turn
it
over
Выпрыгиваю
из
того
окна,
переворачиваю.
Let
me
tell
you
how
I've
been
livin'
it
Дай
мне
рассказать
тебе,
как
я
жил.
Feeling
that
indo
in
me,
cashed
throughout
the
day
Чувствую
эту
травку
во
мне,
потратил
на
нее
весь
день.
I
know
what
you
think
of
me
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
No
matter
what
you
say,
I
will
always
be
the
one
that's
wrong
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
всегда
буду
тем,
кто
не
прав.
Where
I
do
wrong?
В
чем
я
не
прав?
Speak
it,
believe
it,
we
want
it,
we
got
that
(yeah,
we
got
that)
Говори,
верь,
мы
хотим
этого,
мы
получили
это
(да,
мы
получили
это).
I
don't
know
how,
but
I
got
it,
I
drop
that
Я
не
знаю
как,
но
я
получил
это,
я
бросаю
это.
They
know
it's
Bones
when
they
hear
the
project
(they
hear
the
project)
Они
знают,
что
это
Bones,
когда
слышат
проект
(слышат
проект).
Most
will
just
do
it
for
fame
and
profit
Большинство
сделают
это
ради
славы
и
денег.
Camcorder
VHS,
that's
why
they
shot
you
(that's
why
they
shot
you)
Видеокамера
VHS,
вот
почему
тебя
застрелили
(вот
почему
тебя
застрелили).
Never
mind,
I
do
not
know
that's
a
bad
thing
Неважно,
я
не
знаю,
это
плохо.
I
move
the
dope,
now
I
move
like
a
puppet
(move
like
a
puppet)
Я
двигал
дурь,
теперь
я
двигаюсь
как
марионетка
(двигаюсь
как
марионетка).
I
cut
the
strings,
now
I
started
free-falling
Я
обрезал
нити,
теперь
я
начал
свободное
падение.
Rain
clouds
follow
me
from
my
house
to
your
house
Дождевые
облака
следуют
за
мной
от
моего
дома
до
твоего
дома.
Rain
clouds
follow
me,
it's
never
sunny
'less
you're
out
Дождевые
облака
следуют
за
мной,
никогда
не
бывает
солнечно,
если
тебя
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmo O Connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.