BONES feat. Eddy Baker - Wicked - traduction des paroles en allemand

Wicked - BONES , Eddy Baker traduction en allemand




Wicked
Wicked
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
Who be the one?
Wer ist der Eine?
With the wickedest style, comin' up out the Backstreet
Mit dem krassesten Style, kommend aus der Backstreet
Where you from?
Wo kommst du her?
Thinkin' of nothin', but negative thoughts don't bother askin' me
Denke an nichts, aber negative Gedanken, frag mich erst gar nicht
Sharpen the blade, speak on my name, you gon' be my next victim
Schärfe die Klinge, sprich meinen Namen aus, und du wirst mein nächstes Opfer
Livin' the same, body decayin', faster than the TEC hit 'em
Lebe dasselbe, Körper verfällt, schneller als die TEC sie trifft
Peepin' out my window, when I seen it was a rainy day
Spähe aus meinem Fenster, als ich sah, dass es ein regnerischer Tag war
Grab my dope, grab my keys, then I hop in Chevrolet
Schnapp mir mein Dope, schnapp mir meine Schlüssel, dann spring ich in den Chevrolet
Thinking about a master plan while sippin' on this Alizé
Denke über einen Masterplan nach, während ich an diesem Alizé nippe
Your bitch that be all messy, but don't sweat it, I gets in anyway
Deine Schlampe, die ganz unordentlich ist, aber egal, ich komme sowieso rein
Sick with the symptoms, fiending for a victim
Krank mit den Symptomen, gierend nach einem Opfer
'Bout to lose my mind, if I don't get to see some blood soon
Bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren, wenn ich nicht bald etwas Blut sehe
Prince of the darkness, similar to the Loch Ness
Prinz der Dunkelheit, ähnlich dem Loch Ness
Hidin' below the surface, tryin' to kill me, but no success
Verstecke mich unter der Oberfläche, versuche mich zu töten, aber ohne Erfolg
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
Ain't talking cash, get the fuck out of my face
Wenn's nicht um Cash geht, verpiss dich aus meinem Gesicht
Just hit a lick, then I hit the race
Hab grad 'nen Coup gelandet, dann hab ich mich verpisst
Got young niggas, told 'em, "The choppa stay aimed"
Hab junge Niggas, sagte ihnen, "Die Knarre bleibt im Anschlag"
Fees come up, then you best run away
Wenn die Gebühren kommen, dann rennst du besser weg
Bitch, you fucking with the best in the game
Schlampe, du legst dich mit den Besten im Game an
We stay kicking ass and we stay taking names
Wir treten Ärsche und wir merken uns die Namen
I stay with some coffin, Nicolas Cage
Ich bleib bei meinem Sarg, Nicolas Cage
Slappin' your baby boys like I'm Ving Rhames
Klatsche deine Babyboys, als wäre ich Ving Rhames
Makin' plays, Jerry Rice
Mache Spielzüge, Jerry Rice
Been a player all my life
Bin ein Player, mein ganzes Leben lang
Bunch of girls, black and white
Ein Haufen Mädels, schwarz und weiß
Tryna see what's up tonight
Versuche rauszufinden, was heute Nacht geht
Big ass houses like the mob
Fette Häuser wie die Mafia
BONES and Bake the ones in charge
BONES und Bake, die, die das Sagen haben
Drunk as fuck
Sturzbesoffen
Letting off my pistol, that's a shooting star
Feuere meine Pistole ab, das ist eine Sternschnuppe
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab
In the 517, baby
In der 517, Baby
This is how it go down
So läuft das hier ab





Writer(s): Jamaal Marquise Ashby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.