Paroles et traduction BONES feat. Lyson - TakeCover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
heavyweight
in
this
game,
there's
no
disputin'
me
В
этой
игре
я
тяжеловес,
со
мной
не
поспоришь,
милая.
SESH
broke
the
laws,
yeah,
we
led
the
mutiny
SESH
нарушил
законы,
да,
мы
возглавили
мятеж.
You
think
you're
worthy?
Then
you
gotta
go
and
prove
to
me
Думаешь,
ты
достойна?
Тогда
докажи
мне
это.
Rehashin'
my
old
flows,
no,
that
ain't
new
to
me
Перефразирую
свои
старые
строки,
нет,
для
меня
это
не
ново.
And
I
ain't
mad
at
you,
actually
it's
quite
the
opposite
И
я
не
злюсь
на
тебя,
на
самом
деле,
все
совсем
наоборот.
Flattered
I
inspired
you,
won't
judge
and
say
you
copying
Польщен,
что
я
тебя
вдохновил,
не
буду
осуждать
и
говорить,
что
ты
копируешь.
That's
just
somethin'
I
feel
I
got
to
go
mention
Это
просто
то,
что
я
чувствую,
что
должен
упомянуть.
I
feel
humbled
that
they
blessed
me
with
the
crown
to
begin
with
Я
чувствую
себя
польщенным
тем,
что
они
благословили
меня
короной
с
самого
начала.
Rolled
out
the
carpet,
led
me
to
my
throne
Расстелили
ковровую
дорожку,
привели
меня
к
моему
трону.
Where
I
can
spend
the
rest
of
my
days
as
King
Bones
Где
я
могу
провести
остаток
своих
дней
как
Король
Bones.
No
need
to
bow
down,
no
need
to
pay
tribute
Не
нужно
преклоняться,
не
нужно
отдавать
дань
уважения.
After
all,
I
did
this
for
me
and
not
you
В
конце
концов,
я
сделал
это
для
себя,
а
не
для
тебя.
If
the
planet
went
deaf,
know
I'd
still
be
flowin'
Если
бы
планета
оглохла,
знай,
я
бы
все
равно
читал.
Don't
need
receivers
to
continue
with
the
bombs
I'm
throwin'
Мне
не
нужны
приемники,
чтобы
продолжать
бросать
бомбы.
'Cause
dreams
grow
mould
and
money
always
run
out
Потому
что
мечты
покрываются
плесенью,
а
деньги
всегда
заканчиваются.
So
light
the
candles,
run
the
bath
and
relax
like
Wine's
house
Так
что
зажги
свечи,
набери
ванну
и
расслабься,
как
в
доме
Winehouse.
I've
seen
'em
stunt
now
but
I'm
never
bummed
out
Я
видел,
как
они
выпендриваются,
но
я
никогда
не
расстраиваюсь.
I
guess
the
uppers
they
were
poppin'
got
'em
all
run
down
Думаю,
стимуляторы,
которые
они
глотали,
довели
их
до
ручки.
I
put
this
bitch
on
lockdown,
survival
of
the
fittest
Я
заблокировал
эту
сучку,
выживает
сильнейший.
Gon'
need
more
than
a
bust
down
to
bust
out
Понадобится
больше,
чем
просто
украшение,
чтобы
вырваться.
It
goes
on
and
on
Это
продолжается
и
продолжается.
Shit
never
stop
'til
I'm
dead
and
gone
Дерьмо
не
прекратится,
пока
я
не
умру.
And
even
then,
SESH
will
live
on
И
даже
тогда
SESH
будет
жить.
Two
hundred
years
from
now,
they'll
be
singing
along
Через
двести
лет
они
будут
подпевать.
It
goes
on
and
on
Это
продолжается
и
продолжается.
Shit
never
stop
'til
I'm
dead
and
gone
Дерьмо
не
прекратится,
пока
я
не
умру.
And
even
then,
SESH
will
live
on
И
даже
тогда
SESH
будет
жить.
Two
hundred
years
from
now,
they'll
be
singing
along
Через
двести
лет
они
будут
подпевать.
Break
it
down
to
a
science
for
me,
I
got
to
know
Разложи
это
для
меня
по
полочкам,
я
должен
знать.
Life
comes
at
you
quick
when
you
livin'
in
slow-mo
Жизнь
пролетает
быстро,
когда
живешь
в
замедленном
темпе.
When
every
door
close
and
you
hear
the
double
bolt
Когда
каждая
дверь
закрывается,
и
ты
слышишь
двойной
щелчок.
I
suppose
you
gotta
flow
to
hold
on,
whatever
rows
your
boat
Полагаю,
ты
должна
плыть
по
течению,
чтобы
удержаться
на
плаву,
что
бы
ни
гребло
твою
лодку.
I've
always
had
a
hard
time
with
cuttin'
my
losses
Мне
всегда
было
трудно
смириться
с
потерями.
Years
past,
life
goes,
still
I'm
here,
dreamin'
'bout
ya
Годы
прошли,
жизнь
идет,
а
я
все
еще
здесь,
мечтаю
о
тебе.
Wake
up
feelin'
puzzled,
I
don't
know
what
I
feel
Просыпаюсь
в
недоумении,
не
знаю,
что
чувствую.
Some
days,
I
just
wanna
get
numb
and
not
feel
Иногда
я
просто
хочу
онеметь
и
ничего
не
чувствовать.
But
I
know
that
I
got
to,
no
matter
how
hard
it
is
Но
я
знаю,
что
должен,
как
бы
тяжело
ни
было.
Tears
drop,
time
don't
stop,
there's
no
pausin'
it
Слезы
капают,
время
не
останавливается,
его
нельзя
поставить
на
паузу.
More
than
not,
I
feel
this
gift
is
a
punishment
Чаще
всего
я
чувствую,
что
этот
дар
— наказание.
Everyone
die
alone,
green
light,
there's
no
stoppin'
it
Все
умирают
в
одиночестве,
зеленый
свет,
это
не
остановить.
Goes
on
and
on
Продолжается
и
продолжается.
Shit
never
stop
'til
I'm
dead
and
gone
Дерьмо
не
прекратится,
пока
я
не
умру.
And
even
then,
SESH
will
live
on
И
даже
тогда
SESH
будет
жить.
Two
hundred
years
from
now,
they'll
be
singing
along
Через
двести
лет
они
будут
подпевать.
It
goes
on
and
on
Это
продолжается
и
продолжается.
Shit
never
stop
'til
I'm
dead
and
gone
Дерьмо
не
прекратится,
пока
я
не
умру.
And
even
then,
SESH
will
live
on
И
даже
тогда
SESH
будет
жить.
Two
hundred
years
from
now,
they'll
be
singing
along
Через
двести
лет
они
будут
подпевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Remains
date de sortie
31-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.