Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NumberOneFan
NummerEinsFan
Would
it
kill
you
to
change
your
mind?
Würde
es
dich
umbringen,
deine
Meinung
zu
ändern?
Try
thinking
it
over
one
more
time
Versuch,
es
noch
einmal
zu
überdenken
Why
you
tell
me
you
love
me
just
to
waste
my
time?
Warum
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst,
nur
um
meine
Zeit
zu
verschwenden?
It's
been
like
this
for
years
and
we
can't
rewind
Es
ist
schon
seit
Jahren
so
und
wir
können
nicht
zurückspulen
I'll
be
your
number
one
fan
Ich
werde
dein
größter
Fan
sein
Regardless
if
you
win
Egal,
ob
du
gewinnst
I'll
be
the
one
to
hold
your
hand
Ich
werde
derjenige
sein,
der
deine
Hand
hält
On
the
day
this
life
comes
to
an
end
An
dem
Tag,
an
dem
dieses
Leben
zu
Ende
geht
Daytime,
night
time
Tagsüber,
nachts
It's
all
the
same
to
me
Es
ist
alles
dasselbe
für
mich
I
could
live
without
the
sun
and
moon
Ich
könnte
ohne
Sonne
und
Mond
leben
As
long
as
you're
next
to
me
Solange
du
bei
mir
bist
Counting
down
the
days
'til
I
can
see
you
again
Ich
zähle
die
Tage,
bis
ich
dich
wiedersehen
kann
Thinking
of
all
the
ways
you
make
me
feel
at
home
Ich
denke
an
all
die
Arten,
wie
du
mir
das
Gefühl
gibst,
zu
Hause
zu
sein
I
know
I
gotta
kick
it,
but
it's
all
in
my
head
Ich
weiß,
ich
muss
es
aufgeben,
aber
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
I
know
I
gotta
stop
it,
but
it's
easier
said
than
done
Ich
weiß,
ich
muss
damit
aufhören,
aber
es
ist
leichter
gesagt
als
getan
The
light
you
saw,
the
ghost
I
said,
it's
all
in
your
head
Das
Licht,
das
du
sahst,
der
Geist,
den
ich
erwähnte,
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
I'm
starting
to
believe
you
when
you
said,
"No
one
understands"
Ich
fange
an,
dir
zu
glauben,
wenn
du
sagst:
"Niemand
versteht
mich"
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Champion
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.