BONNIE PINK - Boku ja Nakatta Nara - traduction des paroles en anglais

Boku ja Nakatta Nara - BONNIE PINKtraduction en anglais




Boku ja Nakatta Nara
If I Were Not Me
特に言うことなんてない
I have nothing particular to say
生き方は人それぞれだし
For each and every person has their own way of living
気を付けていても繰り返されるカーマ
Even when one takes care, karma repeats itself
教わって変われるのなら
If we could change if we were taught
きっとみんな天使になって
Surely everyone would become an angel
その羽根で飛び立っているはず
And would be flying with their wings
寒くなって暑くなるように
Like it becomes cold and then it becomes hot
着替えて合わせていくだけよ
We just change and adjust to our clothes
自分というとても不純で不可解な生き物に
To the very impure and enigmatic creature that I am
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
Don't blame me for not being me
ありのまま愛されて 愛されて
Being loved just as I am, being loved
特に言うことなんてない
I have nothing particular to say
育ちなんてそれぞれだし
For upbringing is different for each and every person
ずっと背負って生きて行くトラウマ
Always carrying around traumatic experiences
神にすがって逃げられるなら
If one could rely on God and run away
それもいいと思うけれど
I guess that wouldn't be bad either
重力に彼は勝てるかしら?
I wonder if he can win against gravity?
近くなって遠くなるように
Like we become close and then distant
目に映る物はまやかし
The things we see are an illusion
本当の自由とは心で勝ち取るもの
True freedom is something our hearts must win
振り向かずに
Without looking back
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
Don't blame me for not being me
ありのまま愛されて 愛されて
Being loved just as I am, being loved
この僕が僕じゃなかったならと責めないで
Don't blame me for not being me
ありのまま愛されて 愛されて
Being loved just as I am, being loved





Writer(s): Bonnie Pink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.