BONNIE PINK - Burning Inside (backroom ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BONNIE PINK - Burning Inside (backroom ver.)




Burning Inside (backroom ver.)
Burning Inside (backroom ver.)
あなたと私にしか見えない物を
Things you and I alone can see,
そっとガラスのケースにjust in caseしまっておくの
I put them gently away in a glass case, just in case.
他の誰にも侵されないで
So that no one else can invade them,
他の誰かと間違えないで
So that no one else can mistake them for something else.
一度見つけた灯火
Once I found my fire,
セント・エルモのファイアー
A St Elmo's fire.
逃がさないデザイアー
I won't let my desire escape me.
泣き言だらけの聖火ランナー
I am a torchbearer full of complaints.
ビルの谷間で向かい風に笑おう
In the city canyons, I laugh in the face of the oncoming wind.
走るときも歩くときも 燃えているの Burning inside
Whether I'm running or walking, I'm burning inside.
泣いて霞んでいても もう迷わないよ
Even when I'm crying and my vision is blurred, I'm not lost anymore.
寒くても熱くても 灯しているの Burning inside
Whether it's cold or hot, I keep burning inside.
愛に溺れていても もう迷わないよ
Even when I'm drowning in love, I'm not lost anymore.
あなたと私にしか聞こえない音を
The sounds that only you and I can hear,
ずっと歌って育てた refrain消えないように
I've been singing them and nurturing them for so long, so that the refrain never fades.
人はあれこれ言いたがるじゃない?
People like to say all sorts of things, don't they?
人はそのくせ無責任じゃない?
And aren't people irresponsible, even though they do?
中傷に揺らぐ灯火
My fire flickers in the face of slander.
抱いてもっと焚いてファイアー
I hold it close and stoke it into a fire.
熱伝導サファイア
A heat-conducting sapphire.
終わりなき旅 孤独なランナー
A lonely runner on an endless journey,
崖っぷちで愛しているとつぶやく
I whisper "I love you" on the edge of the cliff.
走るときも歩くときも 燃えているの Burning inside
Whether I'm running or walking, I'm burning inside.
照れて黙っていても もう迷わないよ
Even when I'm shy and silent, I'm not lost anymore.
寒くても熱くても 灯しているの Burning inside
Whether it's cold or hot, I keep burning inside.
愛に疲れていても もう迷わないよ
Even when I'm exhausted by love, I'm not lost anymore.
ジリジリと焼いて焼き付けて 思い出の最終章に
I'll scorch and sear it into the final chapter of our memories.
泣き言だらけの聖火ランナー
I am a torchbearer full of complaints.
ビルの谷間で向かい風に笑おう
In the city canyons, I laugh in the face of the oncoming wind.
走るときも歩くときも 燃えているの Burning inside
Whether I'm running or walking, I'm burning inside.
泣いて霞んでいても もう迷わないよ
Even when I'm crying and my vision is blurred, I'm not lost anymore.
寒くても熱くても 灯しているの Burning inside
Whether it's cold or hot, I keep burning inside.
愛に溺れていても もう迷わないよ
Even when I'm drowning in love, I'm not lost anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.