Paroles et traduction BONNIE PINK - Do You Crash?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Crash?
Ты разбиваешься?
「頭が忙しい」と言って電話を切って
«Голова
занята»,
— сказала
я
и
повесила
трубку.
ほんの少し後に深く
深く
深く
深く後悔してしまった
asd
Всего
через
мгновение
я
глубоко,
глубоко,
глубоко,
глубоко
пожалела
об
этом.
もしもその人が私の一言によって
Если
бы
этот
человек
из-за
моих
слов
方向を変えるとしたら
изменил
направление
своего
пути,
私は今までどれだけの人を
сколько
же
людей
я
動かしてきたことになるんだろう
заставила
сменить
свой
курс?
あぁつまらないことで忙しい
Ах,
я
занята
такой
скукой.
Do
you
crash?
Ты
разбиваешься?
Tell
me
the
truth,
do
you
crash?
Скажи
мне
правду,
ты
разбиваешься?
I
do
crash
suddenly,
yeah
Я
разбиваюсь
внезапно,
да.
追われることに疲れ果てた今
Устав
от
погони,
全てをあきらめてみた
я
всё
бросила.
だけどそれは長く続かない
Но
это
ненадолго.
そういう人だから
Я
такая,
какая
есть.
それならずっとそうしていなさい
Тогда
оставайся
такой
всегда.
ずっと海の底にいなさい
Оставайся
на
дне
морском.
鬱という静寂と狂気のはざまで
Между
тишиной
депрессии
и
безумием
とどめを刺されて仰いだ空
получив
смертельный
удар,
я
посмотрела
в
небо.
それが普通だって?
Разве
это
не
нормально?
あぁ届かない、同じ青なのに
Ах,
не
достать,
хотя
оно
такое
же
голубое.
Do
you
crash?
Ты
разбиваешься?
Tell
me
the
truth,
do
you
crash?
Скажи
мне
правду,
ты
разбиваешься?
I
do
suddenly
Я
разбиваюсь
внезапно.
Night
and
day
Днём
и
ночью.
あぁわからない
Ах,
я
не
понимаю.
それがなぜかなんて
Почему
это
так?
あぁわからないけど
ここが好き
Ах,
я
не
понимаю,
но
мне
здесь
нравится.
Do
you
crash?
Ты
разбиваешься?
Tell
me
the
truth,
do
you
crash?
Скажи
мне
правду,
ты
разбиваешься?
I
do
crash
night
and
day
Я
разбиваюсь
днем
и
ночью.
I
do
suddenly
Я
разбиваюсь
внезапно.
Do
you
crash?
Ты
разбиваешься?
I
crash
unconsciously
Я
разбиваюсь
бессознательно.
This
is
anybody's
guess
Это
никому
не
известно.
I
do
suddenly
Я
разбиваюсь
внезапно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Pink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.