Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On the Bus
Steig in den Bus
君がバスを降りた日から
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
aus
dem
Bus
gestiegen
bist,
弾かなくなったギター
die
Gitarre,
die
ich
nicht
mehr
spiele...
もう一年は経つんだけど
Es
ist
schon
ein
Jahr
her,
aber
Feels
like
decades
fühlt
sich
an
wie
Jahrzehnte.
チューニングする気配もない
Kein
Anzeichen
dafür,
sie
auch
nur
zu
stimmen.
Life
is
too
short
to
hesitate
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
zu
zögern.
出来る事しか出来ない
Ich
kann
nur
tun,
was
ich
tun
kann.
だからためらうだけ無駄さ
Also
ist
Zögern
nur
sinnlos.
Life
is
too
short
to
think
over
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
nachzudenken.
寄せては返す波のように
Wie
die
Wellen,
die
kommen
und
gehen,
Jazz
master
かき鳴らして
schlage
ich
die
Jazzmaster
an.
「後悔なんてしない」って言ったなら
Wenn
du
gesagt
hast
„Ich
bereue
nichts“,
「ごめん」って言わないで
dann
sag
nicht
„Entschuldigung“.
人生一度だって気付いたなら
Wenn
du
gemerkt
hast,
dass
das
Leben
einmalig
ist,
このバスに乗って
steig
in
diesen
Bus.
Just
get
on
the
bus
Steig
einfach
in
den
Bus.
パレットの乾いた絵の具は
Die
getrocknete
Farbe
auf
der
Palette
あの時の自信を閉じ込めた
hat
das
Selbstvertrauen
von
damals
eingeschlossen.
哀しみ独り占めしないで
Behalte
die
Traurigkeit
nicht
für
dich
allein.
私と混ざって
あさってに向かって
Vermisch
dich
mit
mir,
auf
übermorgen
zu.
Life
is
too
crazy
to
control
Das
Leben
ist
zu
verrückt,
um
es
zu
kontrollieren.
じゃじゃ馬から落馬
Vom
widerspenstigen
Pferd
gefallen?
ならばスローなバスでいいさ
Dann
ist
ein
langsamer
Bus
auch
gut.
Life
is
too
funny
to
give
up
Das
Leben
ist
zu
lustig,
um
aufzugeben.
遠回りしてあっちこっちスケッチ
Umwege
machen,
hier
und
da
skizzieren,
いつか未来も描いて
eines
Tages
auch
die
Zukunft
zeichnen.
「約束なんてしない」って言ったなら
Wenn
du
gesagt
hast
„Ich
mache
keine
Versprechen“,
今は抱きしめて
umarme
mich
jetzt.
いずれ凍てついてしまうなら
Wenn
es
irgendwann
zufriert,
今は燃やして
lass
es
jetzt
brennen.
Just
get
on
the
bus
Steig
einfach
in
den
Bus.
Don't
drag
yourself
down
Zieh
dich
nicht
selbst
runter.
もう悲しまないで
Sei
nicht
mehr
traurig.
誰が何と言おうと
Egal,
was
irgendjemand
sagt.
Don't
you
understand
Verstehst
du
nicht?
人はバスに揺られて
Menschen
werden
im
Bus
geschaukelt,
嫌な事を捨てて行くから
weil
sie
unangenehme
Dinge
wegwerfen.
Get
on
the
bus,
get
on
the
bus
Steig
in
den
Bus,
steig
in
den
Bus.
「後悔なんてしない」って言ったなら
Wenn
du
gesagt
hast
„Ich
bereue
nichts“,
「ごめん」って言わないで
dann
sag
nicht
„Entschuldigung“.
人生一度だって気付いたなら
Wenn
du
gemerkt
hast,
dass
das
Leben
einmalig
ist,
またバスに乗って
steig
wieder
in
den
Bus.
Just
get
on
the
bus
Steig
einfach
in
den
Bus.
「約束なんてしない」って言ったなら
Wenn
du
gesagt
hast
„Ich
mache
keine
Versprechen“,
今は抱きしめて
umarme
mich
jetzt.
いずれ忘れ去ってしまうなら
Wenn
es
irgendwann
vergessen
wird,
今は感じて
このバスに乗って
fühle
es
jetzt,
steig
in
diesen
Bus.
Just
get
on
the
bus
Steig
einfach
in
den
Bus.
Get
on
the
bus,
get
on
the
bus
Steig
in
den
Bus,
steig
in
den
Bus.
揺れて
get
that
揺れて揺られて
Schaukelnd,
ja,
schaukelnd
und
geschaukelt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ONE
date de sortie
13-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.