BONNIE PINK - It's Gonna Rain! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BONNIE PINK - It's Gonna Rain!




It's Gonna Rain!
It's Gonna Rain!
足取りも軽くして チャオ チャオ
My steps are light as I say, Ciao, ciao
取るものも取り敢えず チャオ チャオ
I'll grab what I can and go, ciao, ciao
ライオンがうなるみたいな雷鳴が
The thunder roars like a lion
退散を促している
Urging me to leave
どうなるの
What will become of us?
そう... もうすぐ雨
Yes... Soon it will rain
大嫌い雨なんか チャオ チャオ
I hate the rain, ciao, ciao
もう少し居たいのに チャオ チャオ
I wish I could stay a little longer, ciao, ciao
快感が解散に変わる瞬間を
The moment when pleasure turns to pain
ライオンが急がせたのは
The lion has made me hurry
明白 No! 迷惑
Obviously, No! I'm annoyed
It's gonna rain!
It's gonna rain!
雨はもうアリバイを消すの
The rain will wash away my alibi
彼はもう忘れてしまうの
He will forget all about me
二人はもうこれきりになるの
We will be finished
全ては雨のせいってことにしておこう
Let's just blame it all on the rain
彼からの連絡は Nothing, nothing
There's no word from him, nothing, nothing
雨による教訓も Nothing, nothing
The rain has taught me nothing, nothing
感情もイギリスの天気みたいに
My emotions are like the English weather
移り気だったらとても
If only they were as changeable
楽なのに... 逆なの
It's the opposite... It's hard
It's gonna rain!
It's gonna rain!
雨が熱をよみがえらせた
The rain has rekindled the passion
彼もふと私を思いだした
He has suddenly remembered me
二人は今 個々に導かれた
We are now each guided by our own path
全ては雨のせい ウウン おかげなの
It's all the rain's fault, Umm, thanks to it
雨は人を呼んだり消したり
The rain can summon or erase people
誰よりも手ごわいマジシャンね
It's a more powerful magician than anyone
二人はいつもだまされてばかり
We are always being deceived
全ては雨で始まるんでしょう
It all starts with the rain, doesn't it?
It's gonna rain!
It's gonna rain!
It's gonna rain!
It's gonna rain!
It's gonna rain!
It's gonna rain!





Writer(s): Bonnie Pink, bonnie pink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.