Paroles et traduction BONNIE PINK - It's Gonna Rain!
It's Gonna Rain!
It's Gonna Rain!
足取りも軽くして
チャオ
チャオ
My
steps
are
light
as
I
say,
Ciao,
ciao
取るものも取り敢えず
チャオ
チャオ
I'll
grab
what
I
can
and
go,
ciao,
ciao
ライオンがうなるみたいな雷鳴が
The
thunder
roars
like
a
lion
退散を促している
Urging
me
to
leave
どうなるの
What
will
become
of
us?
そう...
もうすぐ雨
Yes...
Soon
it
will
rain
大嫌い雨なんか
チャオ
チャオ
I
hate
the
rain,
ciao,
ciao
もう少し居たいのに
チャオ
チャオ
I
wish
I
could
stay
a
little
longer,
ciao,
ciao
快感が解散に変わる瞬間を
The
moment
when
pleasure
turns
to
pain
ライオンが急がせたのは
The
lion
has
made
me
hurry
明白
No!
迷惑
Obviously,
No!
I'm
annoyed
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
雨はもうアリバイを消すの
The
rain
will
wash
away
my
alibi
彼はもう忘れてしまうの
He
will
forget
all
about
me
二人はもうこれきりになるの
We
will
be
finished
全ては雨のせいってことにしておこう
Let's
just
blame
it
all
on
the
rain
彼からの連絡は
Nothing,
nothing
There's
no
word
from
him,
nothing,
nothing
雨による教訓も
Nothing,
nothing
The
rain
has
taught
me
nothing,
nothing
感情もイギリスの天気みたいに
My
emotions
are
like
the
English
weather
移り気だったらとても
If
only
they
were
as
changeable
楽なのに...
逆なの
It's
the
opposite...
It's
hard
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
雨が熱をよみがえらせた
The
rain
has
rekindled
the
passion
彼もふと私を思いだした
He
has
suddenly
remembered
me
二人は今
個々に導かれた
We
are
now
each
guided
by
our
own
path
全ては雨のせい
ウウン
おかげなの
It's
all
the
rain's
fault,
Umm,
thanks
to
it
雨は人を呼んだり消したり
The
rain
can
summon
or
erase
people
誰よりも手ごわいマジシャンね
It's
a
more
powerful
magician
than
anyone
二人はいつもだまされてばかり
We
are
always
being
deceived
全ては雨で始まるんでしょう
It
all
starts
with
the
rain,
doesn't
it?
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Pink, bonnie pink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.