Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Tattoo
Wie ein Tattoo
痛い痛い
君に会いたい
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
Ich
will
dich
sehen
痛い痛い
君と笑いたい
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
Mit
dir
lachen
痛い痛い
いつも側に居たい
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
Immer
bei
dir
sein
近い未来
君はどうしたい?
In
naher
Zukunft,
Was
willst
du
tun?
別れ際の冴えない顔
Dein
tristes
Gesicht
beim
Abschied
心ん中ぐるぐる
Wirbelt
in
meinem
Herzen
かき回すかき回す
Rührt
umher,
rührt
umher
Is
there
something
you
wanna
say?
Gibt's
etwas,
das
du
sagen
willst?
騒ぎ足りないだけならいいけど
Wenn
nur
Unruhe
fehlt,
wäre
es
okay
言葉にしなきゃわからない
Doch
ohne
Worte
verstehe
ich
nicht
I
need
a
heart-to-heart
talk
Ich
brauche
ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
I
need
a
heart-to-heart
talk
Ich
brauche
ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
ひりひり皮膚の1ミリ下の君と言うこの痛み
can't
touch
you
Brennend
unter
der
Haut,
dieser
Schmerz
namens
du,
1 mm
tief
- unberührbar
最高な時も最低な時もチクチクうずいてくる
In
besten
und
schlimmsten
Zeiten
pikst
und
pocht
es
You're
almost
like
a
tattoo
Du
bist
fast
wie
ein
Tattoo
訳ありげにイラついて
Gereizt
mit
geheimem
Grund
なのに教えてくれない
Doch
du
sagst
mir
nichts
それほど大切?
Ist
es
so
wichtig?
Is
there
something
you
wanna
hide?
Gibt's
etwas,
das
du
verbergen
willst?
ただのサプライズならばいいけど
Wenn's
nur
Überraschung
wäre,
okay
瞳の奥の秘事
Doch
Geheimnisse
tief
in
deinen
Augen
I
need
a
heart-to-heart
talk
Ich
brauche
ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
I
need
a
heart-to-heart
talk
Ich
brauche
ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
赤い熱い血潮のように深く息づいて
can't
touch
you
Wie
heißes,
rotes
Blut
pulsierend
tief
- unberührbar
最高な時も最低な時もドクドク
you
always
come
to
mind
In
besten
und
schlimmsten
Zeiten
klopfst
du
stets
in
meinem
Sinn
ひりひり皮膚の1ミリ下の君と言うこの痛み
can't
touch
you
Brennend
unter
der
Haut,
dieser
Schmerz
namens
du,
1 mm
tief
- unberührbar
最高な時も最低な時もチクチクうずいてくる
In
besten
und
schlimmsten
Zeiten
pikst
und
pocht
es
You're
almost
like
a
tattoo
Du
bist
fast
wie
ein
Tattoo
Truth,
I'm
too
shy
Wahrheit:
Ich
bin
zu
schüchtern
誰にも孤独なんて言えないわ
Kann
niemandem
sagen,
dass
ich
einsam
bin
Truth,
I'm
too
grown
Wahrheit:
Ich
bin
zu
erwachsen
君以外泣き顔なんて見せたくないの
Will
vor
keinem
außer
dir
mein
weinendes
Gesicht
zeigen
痛い痛い
Es
schmerzt,
es
schmerzt
ひりひり皮膚の1ミリ下の君と言うこの痛み
Brennend
unter
der
Haut,
dieser
Schmerz
namens
du
最高な時も最低な時も
how
are
you?
って聞いてほしい
In
besten
und
schlimmsten
Zeiten
wünsch
ich
"Wie
geht's?"
von
dir
赤い熱い血潮のように深く息づいて
Wie
heißes,
rotes
Blut
pulsierend
tief
最高な時も最低な時も欠かさず側に居て
Höchste
und
tiefste
Momente:
Bleib
stets
an
meiner
Seite
Almost
like
a
tattoo
Fast
wie
ein
Tattoo
Stay
with
me
almost
like
a
tattoo
Bleib
bei
mir,
fast
wie
ein
Tattoo
Stay
there
with
me
almost
like
a
tattoo
Bleib
dort
bei
mir,
fast
wie
ein
Tattoo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Pink
Album
Infinity
date de sortie
06-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.