Paroles et traduction BONNIE PINK - My Ever Changing Moods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Ever Changing Moods
Мои постоянно меняющиеся настроения
Daylight
turns
to
moonlight
and
I′m
at
my
best
Дневной
свет
сменяется
лунным,
и
я
в
своей
лучшей
форме,
Praising
the
way
it
all
works
gazing
upon
the
best
Восхищаюсь
тем,
как
все
устроено,
любуясь
лучшим,
The
cool
before
the
warm
Прохлада
перед
теплом,
The
calm
after
the
storm
Затишье
после
бури.
I
wish
to
stay
forever,
letting
this
be
my
food
Я
хочу
остаться
здесь
навсегда,
пусть
это
будет
моей
пищей,
But
I'm
caught
up
in
a
whirlwind
and
my
ever
changing
moods
Но
я
захвачена
вихрем
и
своими
постоянно
меняющимися
настроениями.
Bitter
turns
to
sugar,
some
call
a
passive
tune
Горечь
превращается
в
сахар,
кто-то
называет
это
пассивной
мелодией,
But
the
day
things
turn
sweet
for
me
won′t
be
too
soon
Но
день,
когда
все
станет
сладким
для
меня,
наступит
нескоро.
The
hush
before
the
silence
Тишина
перед
безмолвием,
The
winds
after
the
blast
Ветры
после
взрыва.
I
wish
we'd
move
together,
this
time
the
bosses
sued
Я
бы
хотела,
чтобы
мы
двигались
вместе,
на
этот
раз
боссы
подали
в
суд,
But
we're
caught
up
in
the
wilderness
and
an
ever
changing
mood
Но
мы
затерялись
в
пустыне
и
в
постоянно
меняющемся
настроении.
Teardrops
turn
to
children
who′ve
never
had
the
time
Слезы
превращаются
в
детей,
у
которых
никогда
не
было
времени,
To
commit
the
sins
they
pay
for
through
another′s
evil
mind
Чтобы
искупить
грехи,
за
которые
они
расплачиваются
из-за
чужого
злого
умысла.
The
love
after
the
hate
Любовь
после
ненависти,
The
love
we
leave
too
late
Любовь,
которую
мы
оставляем
слишком
поздно.
I
wish
we'd
wake
up
one
day,
an′
everyone
feel
moved
Я
бы
хотела,
чтобы
однажды
мы
проснулись,
и
все
почувствовали
себя
тронутыми,
But
we're
caught
up
in
the
dailies
and
an
ever
changing
moods
Но
мы
поглощены
повседневностью
и
постоянно
меняющимся
настроением.
Evil
turns
to
statues
and
masses
form
a
line
Зло
превращается
в
статуи,
и
массы
выстраиваются
в
очередь,
But
I
know
which
way
I′d
run
to
if
the
choice
was
mine
Но
я
знаю,
куда
бы
я
побежала,
если
бы
выбор
был
за
мной.
The
past
is
knowledge
- the
present
our
mistake
Прошлое
— это
знание,
настоящее
— наша
ошибка,
And
the
future
we
always
leave
too
late
А
будущее
мы
всегда
оставляем
слишком
поздно.
I
wish
we'd
come
to
our
senses
and
see
there
is
no
truth
Я
бы
хотела,
чтобы
мы
пришли
в
себя
и
увидели,
что
нет
никакой
правды
In
those
who
promote
the
confusion
for
this
ever
changing
moods
В
тех,
кто
сеет
смуту
в
этих
постоянно
меняющихся
настроениях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.