Paroles et traduction BONNIE PINK - Ring A Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring A Bell
Звон колокольчика
Reaching
out
for
no
man's
land
Тянусь
к
неизведанному,
To
take
a
breath
and
take
a
chance
Чтобы
вздохнуть
и
рискнуть.
I'd
walk
a
thousand
nights
to
change
the
world
Я
бы
шла
тысячу
ночей,
чтобы
изменить
мир.
Where
to
go?
When
to
stop?
Куда
идти?
Когда
остановиться?
Who
to
trust?
What
to
say?
Кому
доверять?
Что
сказать?
Found
them
all,
just
need
someone
to
share
Нашла
ответы
на
все
вопросы,
просто
нужен
кто-то,
с
кем
можно
поделиться.
Snarl
in
the
dusk
every
day
to
carry
on
Рычу
в
сумерках
каждый
день,
чтобы
продолжать
жить.
Ain't
so
strong,
I
ain't
so
strong
to
go
on
Не
такая
уж
я
сильная,
не
такая
уж
сильная,
чтобы
идти
дальше.
Living
in
the
past
is
not
the
way
to
live
Жить
прошлым
— не
выход.
I
wish
you
could
hear
me
say
that
I
miss
you
Хотела
бы,
чтобы
ты
услышал,
как
я
скучаю.
Why
were
we
there
back
to
back?
Почему
мы
были
там
спина
к
спине?
Why
were
we
there
face
to
face?
Почему
мы
были
там
лицом
к
лицу?
I
must
be
the
light
when
you're
in
the
dark
Я
должна
быть
светом,
когда
ты
во
тьме.
If
you
lose
me
somewhere
and
your
tears
are
in
the
air
Если
ты
потеряешь
меня
где-то,
и
твои
слезы
будут
в
воздухе,
I
will
ring
a
bell
until
you
feel
me
by
your
side
Я
буду
звонить
в
колокольчик,
пока
ты
не
почувствуешь
меня
рядом.
Looking
up
into
the
sky
Смотрю
в
небо,
Looking
for
the
reason
Ищу
причину,
Why
I'm
here
and
why
you
can't
be
here?
Почему
я
здесь,
а
тебя
нет
рядом?
Who's
to
hate?
Who's
to
blame?
Кого
ненавидеть?
Кого
винить?
Who's
to
hurt?
Who's
to
love?
Кого
ранить?
Кого
любить?
Who
decides?
Why
can't
we
be
the
same?
Кто
решает?
Почему
мы
не
можем
быть
вместе?
Trying
to
believe,
walking
down
the
lonesome
road
Пытаюсь
верить,
иду
по
одинокой
дороге.
Ain't
so
far,
I
ain't
so
far
from
you
Не
так
далеко,
я
не
так
далеко
от
тебя.
Staying
the
way
you
are
means
solitude
Оставаться
таким,
какой
ты
есть,
— значит
быть
в
одиночестве.
I
wish
you
were
here
and
shook
off
my
fear
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
здесь
и
прогнал
мой
страх.
Why
were
we
there
back
to
back?
Почему
мы
были
там
спина
к
спине?
Why
were
we
there
face
to
face?
Почему
мы
были
там
лицом
к
лицу?
I
must
be
the
light
when
you're
in
the
dark
Я
должна
быть
светом,
когда
ты
во
тьме.
If
I
lose
you
somewhere,
and
I'm
still
hanging
in
there
Если
я
потеряю
тебя
где-то,
и
я
все
еще
буду
держаться,
I
will
ring
a
bell
until
you
feel
me
by
your
side
Я
буду
звонить
в
колокольчик,
пока
ты
не
почувствуешь
меня
рядом.
The
world
has
been
in
a
mix
too
long
Мир
слишком
долго
был
в
смятении.
There's
no
peace
when
you're
at
war
Нет
мира,
когда
ты
на
войне.
Heads
or
tails,
you
and
I
Орел
или
решка,
ты
и
я.
Light
and
dark,
ups
and
downs
Свет
и
тьма,
взлеты
и
падения.
What
is
there
in
the
middle?
Что
находится
посередине?
What's
there
to
divide
us?
Что
нас
разделяет?
If
you're
hurt,
cry
and
say
it,
"Can't
you
see
you're
my
other
half?"
Если
тебе
больно,
плачь
и
скажи:
"Разве
ты
не
видишь,
что
ты
моя
вторая
половина?"
Why
were
we
there
back
to
back?
Почему
мы
были
там
спина
к
спине?
Why
were
we
there
face
to
face?
Почему
мы
были
там
лицом
к
лицу?
I
must
be
the
light
when
you're
in
the
dark
Я
должна
быть
светом,
когда
ты
во
тьме.
If
you
lose
me
somewhere
and
your
tears
are
in
the
air
Если
ты
потеряешь
меня
где-то,
и
твои
слезы
будут
в
воздухе,
I
will
ring
a
bell
until
you
feel
me
by
your
side
Я
буду
звонить
в
колокольчик,
пока
ты
не
почувствуешь
меня
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asada Kaori
Album
ONE
date de sortie
13-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.