BONNIE PINK - Ring a Bell (Backroom Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BONNIE PINK - Ring a Bell (Backroom Version)




Ring a Bell (Backroom Version)
Звон колокола (Backroom Version)
Reaching up for no man's land
Тянусь к неизведанному,
To take a breath and take a chance
Чтобы вздохнуть и рискнуть.
I walk a thousand nights to change the world
Я иду тысячи ночей, чтобы изменить мир.
Where to go? When to stop?
Куда идти? Когда остановиться?
Who to trust? What to say?
Кому доверять? Что сказать?
Found them all, just need someone to share
Нашла ответы на все вопросы, просто нужен кто-то, с кем можно поделиться.
It's now in the dusk every day to everyone
Теперь каждый день в сумерках для каждого,
Ain't so strong, I ain't so strong to go
Не так сильна, я не так сильна, чтобы идти.
Living in life as it's not the way to live
Жить так, как сейчас - это не жизнь.
I wish you could hear me say that I miss you
Хотела бы, чтобы ты услышал, как я скучаю.
Why were we there back to back?
Почему мы были там спина к спине?
Why were we there face to face?
Почему мы были там лицом к лицу?
I must be the light when you're in the dark
Я должна быть светом, когда ты во тьме.
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
Если ты потеряешь меня где-то, и твои слезы будут в воздухе,
I will ring a bell until you feel me by your side
Я буду звонить в колокол, пока ты не почувствуешь меня рядом.
Looking up into the sky, looking for the reason
Смотрю в небо, ищу причину,
Why I'm here, and why you can't be here
Почему я здесь, а ты не можешь быть здесь.
Who's to hate? Who's to blame?
Кого ненавидеть? Кого винить?
Who's to hurt? Who's to love?
Кого ранить? Кого любить?
Who decides? Why we can't we be the same?
Кто решает? Почему мы не можем быть вместе?
Try to believe walking down the lonesome road
Стараюсь верить, идя по одинокой дороге,
Ain't so far, I ain't so far from you
Не так далеко, я не так далеко от тебя.
Staying the way you are means solitude
Оставаться таким, какой ты есть, означает одиночество.
I wish you were here and shook off my fear
Хотела бы, чтобы ты был здесь и развеял мой страх.
Why were we there back to back?
Почему мы были там спина к спине?
Why were we there face to face?
Почему мы были там лицом к лицу?
I must be the light when you're in the dark
Я должна быть светом, когда ты во тьме.
If I lose you somewhere, and I'm still hanging in there
Если я потеряю тебя где-то, и я все еще буду держаться,
I will ring a bell until you feel me by your side
Я буду звонить в колокол, пока ты не почувствуешь меня рядом.
What has been in the mix too long?
Что так долго было в этой смеси?
There's the peace when you're at war
Есть мир, когда ты на войне.
Heads or tails, You and I
Орел или решка, ты и я.
Light and dark, Ups and downs
Свет и тьма, взлеты и падения.
What has been in the mere goal? What's there to divide us?
Что было простой целью? Что нас разделяет?
If you're hurt, cry and say can't you see your might of the heart
Если тебе больно, плачь и говори, разве ты не видишь силу своего сердца?
Why were we there back to back?
Почему мы были там спина к спине?
Why were we there face to face?
Почему мы были там лицом к лицу?
I must be the light when you're in the dark
Я должна быть светом, когда ты во тьме.
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
Если ты потеряешь меня где-то, и твои слезы будут в воздухе,
I will ring a bell until you feel me by your side
Я буду звонить в колокол, пока ты не почувствуешь меня рядом.





Writer(s): Asada Kaori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.