Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ため息ひとつで天使が一人死んじゃうから
Because
one
angel
dies
with
every
sigh
あなたのこぼしたそれを両手ですくって食べた
I
scooped
up
the
sigh
you
dropped
and
ate
it
何もかもが順調な風に決めつけられて
Everything
is
fine
then
you
let
the
world
decide
世間と眉間の狭間であなたは笑えずにいた
your
brow
furrowed,
unable
to
smile
私にだけやつ当たって
Take
it
out
on
me
塩アイスみたいにほっとしていいよ
You
can
take
a
moment
to
relax
強い子だって泣きたいのさ
Even
the
strong
ones
have
their
cries
笑ってたって泣いてるのさ
Behind
smiles,
the
tears
fall
風変わりな子はいつの時代も浮いちゃうから
The
eccentric
ones
always
stand
out
人が羨み妬みいじめても
強く生きた
Envy,
jealousy
and
bullies
couldn't
break
you
詮索好きの蜂がブンブン
逃げ切れなくて
Gossipy
bees
buzzed,
inescapable
噂の渦中であなたの心はうつむいていた
Your
heart
sank
in
the
swarm
of
rumors
私にだけ泣きじゃくって
Cry
on
my
shoulder
ディーゼルみたいに息巻いていいよ
You
can
roar
like
a
diesel
engine
負け犬だって戦うさ
Even
the
underdogs
fight
いつか世間をあっと言わせるさ
One
day,
we'll
leave
the
world
in
awe
裸になったあなたは
You
revealed
your
true
self
to
me
強い子だって泣きたいのさ
Even
the
strong
ones
have
their
cries
笑ってたって泣いてるのさ
Behind
smiles,
the
tears
fall
どっちにしろ
You're
beautiful
Either
way,
you're
beautiful
みんなにいい顔なんて誰も出来ないから
No
one
can
be
all
things
to
everyone
強い子だって泣きたいのさ
Even
the
strong
ones
have
their
cries
笑ってたって泣いてるのさ
Behind
smiles,
the
tears
fall
負け犬だって戦うさ
Even
the
underdogs
fight
いつか世間をあっと言わせるさ
One
day,
we'll
leave
the
world
in
awe
裸になったあなたは
You
revealed
your
true
self
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Pink, bonnie pink
Album
ONE
date de sortie
13-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.