Я дам тебе млечный путь
I'll Give You the Milky Way
Ma
it
feels
so
fucked
up
being
without
you
Mom,
it
feels
so
fucked
up
being
without
you.
I
don't
know
if
I
can
trust
them
or
I
can
trust
you
I
don't
know
if
I
can
trust
them
or
I
can
trust
you.
И
без
тебя
все
по
другому
I
am
on
my
own
And
without
you,
everything's
different,
I
am
on
my
own.
Я
дам
тебе
землю,
луну,
плутон
и
марс,
я
дам
всё
I'll
give
you
the
Earth,
the
Moon,
Pluto
and
Mars,
I'll
give
you
everything.
Ма
я
дам
тебе
млечный
путь
Mom,
I'll
give
you
the
Milky
Way.
Я
отдал
бы
всё
что
я
имею
чтобы
вернуть
I'd
give
everything
I
have
to
get
you
back.
Это
чувство
когда
ты
знаешь
что
тебя
ждут
That
feeling
when
you
know
someone's
waiting
for
you.
(I
don't
know
if
I'm
the
same
without
you)
(I
don't
know
if
I'm
the
same
without
you.)
Реально
не
знаю
если
честно
I
really
don't
know,
to
be
honest.
Я
видел
своих
друзей
с
семьей
завидовал
если
честно
I
saw
my
friends
with
their
families,
I
envied
them,
to
be
honest.
И
поздней
ночью
иногда
я
плакал
если
честно
And
late
at
night,
sometimes
I
cried,
to
be
honest.
Мне
иногда
тебя
сильно
не
хватало
если
честно
Sometimes
I
missed
you
so
much,
to
be
honest.
Я
до
сих
пор
не
понял
эти
чувства
если
честно
I
still
don't
understand
these
feelings,
to
be
honest.
А
тебя
нету
рядом
And
you're
not
here.
Так
и
ничего
не
понял
проблемы
посыпались
градом
So
I
haven't
figured
anything
out,
problems
are
pouring
down
like
hail.
Я
работаю
над
собой
все
что
хочу
я
добиваюсь
I'm
working
on
myself,
I
achieve
everything
I
want.
Но
меня
это
не
радует
ведь
тебя
нету
рядом
But
it
doesn't
make
me
happy
because
you're
not
here.
Мама,
мне
обидно
правда
Mom,
it
hurts,
really.
Когда
они
болеют
а
потом
приносят
справку
When
they
get
sick
and
then
bring
a
doctor's
note.
А
дома
кто
то
лечит,
гладит
им
одежду
And
at
home,
someone
takes
care
of
them,
irons
their
clothes.
Я
не
замечаю
но
меня
это
калечит
I
don't
notice
it,
but
it's
crippling
me.
Я
беру
на
свои
плечи
все
больше
и
больше
I'm
taking
more
and
more
on
my
shoulders.
Я
хочу
сделать
жизнь
своему
братику
проще
I
want
to
make
my
little
brother's
life
easier.
Он
не
будет
расти
как
я,
я
дам
свою
любовь
He
won't
grow
up
like
me,
I'll
give
him
my
love.
Надеюсь
что
он
никогда
не
узнает
мою
боль
I
hope
he
never
knows
my
pain.
Я
заставлял
ее
плакать,
маму
вызывали
в
школу
I
made
her
cry,
Mom
was
called
to
school.
Я
вспоминаю
когда
я
по
ней
скучаю
снова
I
remember
when
I
miss
her
again.
Я
вспоминаю
когда
я
хотел
уйти
из
дома
I
remember
when
I
wanted
to
leave
home.
Это
причина
по
которой
загоняюсь
снова
This
is
the
reason
why
I'm
getting
down
again.
Ma
it
feels
so
fucked
up
being
without
you
Mom,
it
feels
so
fucked
up
being
without
you.
I
don't
know
if
I
can
trust
them
or
I
can
trust
you
I
don't
know
if
I
can
trust
them
or
I
can
trust
you.
И
без
тебя
все
по
другому
I
am
on
my
own
And
without
you,
everything's
different,
I
am
on
my
own.
Я
дам
тебе
землю,
луну,
плутон
и
марс,
я
дам
всё
I'll
give
you
the
Earth,
the
Moon,
Pluto
and
Mars,
I'll
give
you
everything.
Ма
я
дам
тебе
млечный
путь
Mom,
I'll
give
you
the
Milky
Way.
Я
отдал
бы
всё
что
я
имею
чтобы
вернуть
I'd
give
everything
I
have
to
get
you
back.
Это
чувство
когда
ты
знаешь
что
тебя
ждут
That
feeling
when
you
know
someone's
waiting
for
you.
(I
don't
know
if
I'm
the
same
without
you)
(I
don't
know
if
I'm
the
same
without
you.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): нагаев ержан
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.