Paroles et traduction Both - Straight Outta Line (Radio Edit)
Said
it
gets
me
loaded
Сказал,
что
это
заряжает
меня
энергией
I'll
walk
a
straighter
line
Я
пойду
по
прямой
линии
I've
been
lost
Я
был
потерян
I've
been
left
Меня
бросили
By
the
wayside
На
обочине
Could
have
left
me
lonely
Мог
бы
оставить
меня
в
одиночестве
You
gave
up
all
your
time
Ты
потратил
все
свое
время
Now
I'm
here
by
your
side
Теперь
я
здесь,
рядом
с
тобой
These
boots
aren't
worth
the
leather
Эти
ботинки
не
стоят
такой
кожи
And
this
coat
bout
cost
the
same
И
это
пальто
будет
стоить
столько
же
Jokes
that
i've
been
telling
Шутки,
которые
я
рассказывал
All
the
punch
line
are
the
same
Суть
одна
и
та
же
Friends
have
hit
the
bollte
and
the
bottle
hit
them
back
Друзья
выпили
по
стаканчику,
а
бутылка
отплатила
им
тем
же
Been
spending
all
my
money
Потратил
все
свои
деньги
Trying
to
keen
myself
intact
Пытаюсь
сохранить
себя
в
целости
и
сохранности
Straight
Outta
Line
Could
have
maybe
folded
Сбился
с
линии,
возможно,
мог
бы
свернуться
When
holding
all
the
hands
Когда
держал
все
руки
Rode
my
luck,
flicked
that
coin
and
took
my
chances
Воспользовался
своей
удачей,
подбросил
монетку
и
воспользовался
своим
шансом
Could
have
left
me
lonely
Мог
бы
оставить
меня
в
одиночестве
You
gave
up
all
your
time
Ты
потратил
все
свое
время
впустую
Now
I'm
here
by
your
side
Теперь
я
здесь,
рядом
с
тобой
These
boots
aren't
worth
the
leather
Эти
ботинки
не
стоят
такой
кожи
And
this
coat
bout
cost
the
same
И
это
пальто
будет
стоить
столько
же
Jokes
that
i've
been
telling
Шутки,
которые
я
рассказывал
All
the
punch
line
are
the
same
Суть
всех
шуток
одинакова
Friends
have
hit
the
bollte
and
the
bottle
hit
them
back
Друзья
ударили
по
бутылке,
и
бутылка
ударила
их
в
ответ
Been
spending
all
my
money
Тратил
все
свои
деньги
Trying
to
keen
myself
intact
Пытаясь
сохранить
себя
в
целости
и
сохранности
Straight
Outta
Line
Прямолинейно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Le Carpentier, John Turrell, Pawel Kasperski, Sellam Bensalem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.