Paroles et traduction BOULEVARD DEPO feat. Jeembo - Dezza
Я
варю,
блять,
это
дерьмо
I
cook
this
shit,
hell
yeah
Я
всегда
на
суете
I'm
always
on
the
hustle
Дезоморта
на
плите
Desomorphine
on
the
stove
Каждый
день
варю
дерьмо
и
забываю
о
еде
Every
day
I
cook
this
shit
and
forget
about
food
Я
всегда
на
суете,
я
катаюсь
на
Литье
I'm
always
on
the
hustle,
I
ride
on
the
casting
Мне
расскажет,
сколько
тел
я
кикнул,
выпуск
новостей
The
news
will
tell
me
how
many
bodies
I've
kicked
Я
всегда
на
суете
I'm
always
on
the
hustle
Дезоморта
на
плите
Desomorphine
on
the
stove
Целый
день
варю
дерьмо
и
забываю
о
еде
All
day
long
I
cook
this
shit
and
forget
about
food
Я
всегда
на
суете,
я
катаюсь
на
Литье
I'm
always
on
the
hustle,
I
ride
on
the
casting
Мне
расскажет,
сколько
тел
я
кикнул,
выпуск
новостей
The
news
will
tell
me
how
many
bodies
I've
kicked
Джанки
на
районе
знают,
как
рычит
ML
The
junkies
in
the
neighborhood
know
how
the
ML
roars
Но
не
знают
как
им
бросить
постоянно
нюхать
клей
But
they
don't
know
how
to
stop
sniffing
glue
all
the
time
И
я
даю
альтернативу
— дезоморта
каждый
день
And
I
give
an
alternative
- desomorphine
every
day
Мой
feedback
— ювелирка
и
другая
канитель
My
feedback
is
jewelry
and
other
junk
Мое
дерьмо
им
жарит
мозг
и
срывает
их
с
петель
My
shit
burns
their
brains
and
tears
them
off
their
hinges
Через
месяц
этим
джанкис
гарантирована
смерть
In
a
month
these
junkies
are
guaranteed
to
die
Всем
плевать,
но
мне
не
похуй,
санитары
чистят
лес
Everybody
doesn't
care,
but
I
do,
the
orderlies
are
clearing
the
forest
Санитары
курят
ганджу,
санитары
носят
пресс
The
orderlies
smoke
ganja,
the
orderlies
wear
a
press
Джанки
скинутся
быстрее,
я
доволен,
не
стрессую
The
junkies
will
chip
in
faster,
I'm
happy,
I'm
not
stressed
Если
что
— исполосую,
брошу
труп
тушить
в
лесу
If
anything
- I'll
cut,
throw
the
corpse
to
extinguish
in
the
forest
Колесо
и
я
трипую,
девяносто
третий
круг
The
wheel
and
I
trip,
the
ninety-third
circle
С
дезомортой
не
пасуют,
дезза
— лучший
junkies'
друг
With
desomorphine
don't
pass,
dezza
is
the
best
junkies'
friend
Лучший
драг
для
тех,
кто
беден,
новый
кузов
на
примете
The
best
drug
for
those
who
are
poor,
a
new
body
in
sight
Я
бросаю
кэш
на
ветер,
мое
хобби
— добродетель
I
throw
cash
to
the
wind,
my
hobby
is
virtue
На
отцов
расставил
сети
и
плевать
мне,
где
их
дети
I
set
a
trap
for
fathers
and
I
don't
care
where
their
children
are
Им
торчать
уже
не
светит:
детский
дом,
ловушка,
смерть
They
won't
be
able
to
hang
out
anymore:
orphanage,
trap,
death
Я
всегда
на
суете
I'm
always
on
the
hustle
Дезоморта
на
плите
Desomorphine
on
the
stove
Каждый
день
варю
дерьмо
и
забываю
о
еде
Every
day
I
cook
this
shit
and
forget
about
food
Я
всегда
на
суете,
я
катаюсь
на
Литье
I'm
always
on
the
hustle,
I
ride
on
the
casting
Мне
расскажет,
сколько
тел
я
кикнул,
выпуск
новостей
The
news
will
tell
me
how
many
bodies
I've
kicked
Я
всегда
на
суете
I'm
always
on
the
hustle
Дезоморта
на
плите
Desomorphine
on
the
stove
Целый
день
варю
дерьмо
и
забываю
о
еде
All
day
long
I
cook
this
shit
and
forget
about
food
Я
всегда
на
суете,
я
катаюсь
на
Литье
I'm
always
on
the
hustle,
I
ride
on
the
casting
Мне
расскажет,
сколько
тел
я
кикнул,
выпуск
новостей
The
news
will
tell
me
how
many
bodies
I've
kicked
Но
я
залетаю
в
Эрмитаж
But
I
fly
into
the
Hermitage
Yohji
Yamamoto
boys
Yohji
Yamamoto
boys
И
в
моем
номере
винтаж
And
vintage
in
my
room
Я
вижу
джанки
— кинул
кость
I
see
a
junkie
- I
threw
a
bone
Я
набираю
номера,
их
вены
— черная
дыра
I
dial
numbers,
their
veins
are
a
black
hole
Я
дилла,
кожа
крокодила
и
осиновая
трость
I'm
a
dilla,
crocodile
skin
and
an
aspen
cane
Найки
мимо
могил
(ра!)
Nike
past
the
graves
(wow!)
Кри-кри-крики
мимо
мобил
(ра!)
Cricket-cricket-cricket
past
the
mobiles
(wow!)
Я
не
верю
никому
из
тех,
кому
я
что-то
слил
I
don't
believe
anyone
I
leaked
something
to
Я
не
любил,
но
я
всеми
любим
I
didn't
love,
but
I'm
loved
by
everyone
Ведь
я
сатана
21
века,
валюта
— душа
человека
Because
I
am
the
Satan
of
the
21st
century,
the
currency
is
the
soul
of
a
human
Копы
хотели
колоть,
но
я
крепче
любого
ореха
The
cops
wanted
to
inject,
but
I'm
tougher
than
any
nut
Не
увенчал
их
успехом
Didn't
crown
them
with
success
Так
много
людей
в
этом
ёбаном
Шеви
So
many
people
in
this
fucking
Chevy
Курим,
курим,
курим
на
сцене
We
smoke,
we
smoke,
we
smoke
on
stage
Просят
кусок?
Ну
так
дай
им
кусок
Asking
for
a
piece?
Well,
give
them
a
piece
Я
палю
по
мишеням
I
fire
at
targets
Так
много
людей
делают
день
So
many
people
make
the
day
Сука
готовит
из
денег
суфле
The
bitch
cooks
soufflé
out
of
money
В
игре
почти
каждый
weekend
In
the
game
almost
every
weekend
Каждый
weekend
на
суете
Every
weekend
on
the
hustle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OTRICALA
date de sortie
11-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.