Paroles et traduction BOULEVARD DEPO - Katafalk - Prod. by Highself
Katafalk - Prod. by Highself
Hearse - Prod. by Highself
Дивный
мир
Wonderful
world
И
мой
дивный
мир
And
my
wonderful
world
И
мой
дивный
мир
And
my
wonderful
world
Say
"Hello"
to
my
little
friend!
Say
"Hello"
to
my
little
friend!
Не
болтай,
будь
осторожен
Don't
talk,
be
careful
Я
давно
не
видел
сны
I
haven't
seen
dreams
for
a
long
time
Не
тянулся,
чтоб
быть
лучше
Didn't
strive
to
be
better
Полон
знания
безумца
Full
of
the
knowledge
of
a
madman
И
мой
разум
сам,
разум
сам
And
my
mind
itself,
mind
itself
Разум
сам
себе
(оружие)
Mind
to
itself
(a
weapon)
На
цепи
грудная
клетка,
и
мой
дивный
мир
обрушен
The
rib
cage
is
on
a
chain,
and
my
wonderful
world
is
destroyed
Я
лишь
Бог
без
человека,
забери
меня
отсюда
I'm
just
a
God
without
a
man,
take
me
away
from
here
Детка,
сделай
одолжение:
закопай
меня
поглубже
Baby,
do
me
a
favor:
bury
me
deeper
Я
не
про
сырую
землю
— я
про
память
и
про
душу
I
don't
mean
the
damp
earth
- I
mean
the
memory
and
the
soul
На
мне
пять
слоёв
одежды,
я
иду
чернее
тучи
I
have
five
layers
of
clothes
on,
I'm
blacker
than
a
cloud
Шрамированное
сердце
— это
мой
тяжёлый
случай
A
scarred
heart
is
my
severe
case
Слёз
бурлящий
океан
под
моей
жемчужной
кожей
A
boiling
ocean
of
tears
beneath
my
pearl
skin
Изолирую
себя,
отныне
прячу
себя
в
ножнах
I
isolate
myself,
from
now
on
I
hide
myself
in
a
scabbard
За
мной
едет
катафалк,
знаю,
что
со
мной
не
так
A
hearse
is
following
me,
I
know
what's
wrong
with
me
Вою,
вою
по
чужим,
таким
же
диким
как
и
я
I
howl,
I
howl
for
strangers,
as
wild
as
me
За
мной
едет
катафалк,
знаю,
что
со
мной
не
так
A
hearse
is
following
me,
I
know
what's
wrong
with
me
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
За
мной
едет
катафалк,
знаю,
что
со
мной
не
так
A
hearse
is
following
me,
I
know
what's
wrong
with
me
Вою,
вою
по
чужим,
таким
же
диким
как
и
я
I
howl,
I
howl
for
strangers,
as
wild
as
me
За
мной
едет
катафалк,
знаю,
что
со
мной
не
так
A
hearse
is
following
me,
I
know
what's
wrong
with
me
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
Снова
вою
в
никуда,
вижу
шутеров
вблизь
Howling
into
the
void
again,
I
see
shooters
nearby
C'est
la
vie,
слепые
клиры
не
расскажут
о
любви
C'est
la
vie,
blind
clerics
will
not
tell
about
love
Моя
дорога
так
длинна,
не
считаю
фонари
My
road
is
so
long,
I
don't
count
the
streetlights
Покидаю
город
ночью
под
истошнейшие
крики
Leaving
the
city
at
night
to
piercing
cries
Тут
утрируй,
не
утрируй,
я
ушёл,
мне
тут
не
жить
Here,
exaggerate
or
not,
I'm
gone,
I
can't
live
here
Меня
никак
не
усыпить,
сделал
флип
десять
икс
They
can't
put
me
to
sleep,
I
did
a
flip
ten
times
Ловлю
пачки
цвета
бриз,
взгляды
безучастных
лиц
I
catch
packs
of
the
color
of
the
breeze,
the
looks
of
indifferent
faces
Под
ногами
шорох
крыс
— это
всё
едва
ли
снится
Under
my
feet
the
rustle
of
rats
- it's
all
just
a
dream
Mercedes
SLS,
похоронный
этикет
Mercedes
SLS,
funeral
etiquette
Я
закапываю
стресс
где-то
глубоко
в
себе
I
bury
stress
somewhere
deep
inside
me
Я
не
растеряю
вес,
даже
если
я
в
потерях
I
won't
lose
weight,
even
if
I'm
down
Не
поставь
их
на
колени,
не
прошу
вас
в
это
верить
Don't
bring
them
to
their
knees,
don't
ask
you
to
believe
it
Что
не
так?
What
the
fuck?
(а?)
What's
wrong?
What
the
fuck?
(huh?)
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
За
мной
едет
катафалк,
знаю,
что
со
мной
не
так
A
hearse
is
following
me,
I
know
what's
wrong
with
me
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.