Paroles et traduction BOULEVARD DEPO - Na slovakh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Оо-у-у,
у-оох
Oo-uh-uh,
uh-oo-oh
Вы
хотели
правду
только
на
словах
(на
словах)
You
wanted
the
truth
only
on
words
(on
words)
Каждый
раз
все
примеряли
на
себя
(на
себя)
Every
time
everyone
tried
on
themselves
(on
themselves)
И
вопросы
бьют
по
крыше
интенсивнее
дождя
And
questions
beat
on
the
roof
more
intensely
than
rain
Где
же
лали
и
гидра?
Это
чуждо
для
меня
Where
are
the
lali
and
Hydra?
It's
alien
to
me
Я
торчу
в
своей
квартире,
микролабы,
два
ковра
(oо-у-у,
у-оох)
I'm
stuck
in
my
apartment,
microlabs,
two
rugs
(o-o-oh,
uh-oo-oh)
Из
компа
не
вылезаю
и
смотрю
из
далека
(oо-у-у,
у-оох)
I
don't
get
out
of
the
computer
and
watch
from
afar
(o-o-oh,
uh-oo-oh)
Я
не
верю
ни
на
йоту
этим
псевдорэперкам
(oо-у-у,
у-оох)
I
don't
believe
a
bit
in
these
pseudorappers
(o-o-oh,
uh-oo-oh)
Я
уверен
рэп-игра,
это
миф,
это
Россия
(oо-у-у,
у-оох)
I'm
sure
the
rap
game
is
a
myth,
this
is
Russia
(o-o-oh,
uh-oo-oh)
Здесь
никто
не
курит
план
(здесь
никто
не
курит
план)
Nobody
smokes
here
(nobody
smokes
here)
(Чтоб
слышать
правду)
Услышать
правду
(To
hear
the
truth)
To
hear
the
truth
И
ищу
ее
в
дворах
(никого,
никого
на
блоках
нет)
And
I
look
for
it
in
the
yards
(no
one,
no
one
on
the
blocks)
Это
точно
все
хуйня
This
is
definitely
all
bullshit
Я
опаздываю
в
колледж,
это
третье
сентября
I'm
late
for
college,
it's
the
third
of
September
Я
встречаю
Булеварда
и
смотрю
ему
в
глаза
I
meet
Boulevard
and
look
him
in
the
eye
Он
спокойнее,
чем
сфинкс
He's
calmer
than
a
sphinx
Милый,
будто
феи
Винкс
Cute,
like
the
fairies
Winx
В
грязных
чиносах
шагает,
на
футболке
Хеви
Дик
He
walks
in
dirty
chinos,
a
Heavy
Dick
t-shirt
В
треках
вечно
он
уштопан,
но
сейчас
он
явно
чист
In
the
tracks
he's
always
screwed
up,
but
now
he's
clearly
clean
С
виду,
будто
восьмиклассник,
что
попал
на
хайп,
и
From
the
outside,
like
an
eighth
grader
who
got
on
the
hype,
and
Я
уверен,
он
пиздит,
и
мне
не
нужно
говорить
с
ним
I'm
sure
he's
bullshitting,
and
I
don't
need
to
talk
to
him
Чтоб
понять,
что
он
не
хайпит
и
не
видел
кали
мист
To
understand
that
he's
not
hyping
and
hasn't
seen
kali
mist
Никогда
не
роллил
сквирт,
никогда
не
роллил
слим
Never
rolled
a
squirt,
never
rolled
a
slim
И
за
что
его
так
любят?
Он
не
Чарли
Шин,
сын
And
what
do
they
love
him
for?
He's
not
Charlie
Sheen,
son
Даже
щас
он
не
на
вархе,
это
мыльный
пузырь
Even
now
he's
not
on
the
dope,
it's
a
soap
bubble
Я
уверен,
если
спрашивать,
то
он
не
пояснит
I'm
sure
if
you
ask,
he
won't
explain
Почему
это
он
клевый,
остальные
Мокуджин?
Why
is
it
that
he's
cool,
everyone
else
is
Mokujin?
Да
ну
нахуй
это
нужно,
это
все
ебаный
стиль
Oh,
well
fuck,
it's
all
fucking
style
Я
пришел
в
свою
шарагу,
но
на
пары
подзабил
I
came
to
my
sharaga,
but
I
forgot
about
the
pairs
Я
решил,
что
мне
пора,
показать,
кто
тут
трилл
I
decided
it
was
time
for
me
to
show
who's
trill
here
Показать,
кто
тут
G,
покажу,
кто
настоящий
Show
who's
G
here,
show
who's
the
real
deal
Только
на
словах
Only
on
words
Каждый
раз
все
примеряли
на
себя
Every
time
everyone
tried
on
themselves
И
вопросы
бьют
по
крыше
интенсивнее
дождя
And
questions
beat
on
the
roof
more
intensely
than
rain
Где
же
лали
и
гидра?
Это
чуждо
для
меня
Where
are
the
lali
and
Hydra?
It's
alien
to
me
(Оо-у-у,
у-оох)
Это
чуждо,
это
чуждо
(Oo-uh-uh,
uh-oo-oh)
It's
alien,
it's
alien
(Оо-у-у,
у-оох)
(Oo-uh-uh,
uh-oo-oh)
(Оо-у-у,
у-оох)
(Oo-uh-uh,
uh-oo-oh)
(Оо-у-у,
у-оох)
(Oo-uh-uh,
uh-oo-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OTRICALA
date de sortie
11-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.