BOULEVARD DEPO - DRUГ - Prod. by Airblade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOULEVARD DEPO - DRUГ - Prod. by Airblade




DRUГ - Prod. by Airblade
FRIEND - Prod. by Airblade
Если друг вдруг и не друг, и не враг, а так
When a friend is neither a friend nor an enemy, but just so
Если друг вдруг и не друг, и не враг, а так
When a friend is neither a friend nor an enemy, but just so
Если друг вдруг и не друг, и не враг, а так
When a friend is neither a friend nor an enemy, but just so
Этот холод, брр, покидаю, я же не дурак
This cold, brrr, I am leaving, I am not a fool
Я не волоку его тело к Богу на руках
I do not carry his body to God on my hands
Я без лишних мук, усекаю круг, шагаю дальше
Without any unnecessary torment, I cut the circle and move on
Через "не могу", через вьюгу, через детский страх
Through "I can't", through the storm, through childhood fear
Через нищету, через стресс, бедности овраг
Through poverty, through stress, the ravine of poverty
Через переулок, через все посты, да сквозь облавы
Through the alley, through all the posts, yes, through the raids
Выкупил, кто рядом, кто мне друг, а кто мне враг, кто так
I have bought out who is near, who is a friend to me, and who is an enemy to me, who is just so
И никак иначе этот ворох не распутать, йоу
And in no other way can this heap be untangled, you
Плох он или нет, ты не кидай на амбразуру
Whether he is bad or not, don't throw yourself on the embrasure
Вокруг горы лишь да снег, я мешаю тут микстуру
Around there are only mountains and snow, I am mixing a potion here
Я не выключаю братьев, пока ты включаешь дуру
I don't turn off the brothers, while you turn on the fool
Безразличен до истерик, я бранить тебя не буду
Indifferent to hysterics, I will not scold you
Я смотрю на мир вот так, будто бы я Паршев Юра
I look at the world like this, as if I were Yura Parshev
Вокруг меня суета, в рюкзаке макулатура
Around me there is vanity, in my backpack there is waste paper
Моя трубка недоступна, ведь я вышел за текстуры
My phone is unavailable, because I have gone beyond the textures
Если друг вдруг и не друг, и не враг, а так
When a friend is neither a friend nor an enemy, but just so
Если друг вдруг и не друг, и не враг, а так
When a friend is neither a friend nor an enemy, but just so
Если друг вдруг и не друг, и не враг, а так
When a friend is neither a friend nor an enemy, but just so
Если друг вдруг и не друг, и не враг, а так
When a friend is neither a friend nor an enemy, but just so
Меня погубит мой друг, а не враг
My friend will ruin me, not my enemy
Меня погубит недуг, а не drug
My illness will ruin me, not drug
Рэп-игра систематический баг
Rap game - systematic bug
Каждый залётный: не "уф", не "ах"
Every drop-in: not "oof", not "ah"
Не ступил шага и сник он снитч
He didn't take a step and lost heart - he is a snitch
Иду навстречу, я делаю шаг
I am walking forward, I am taking a step
Дай броневик, я задвину им спич
Give me an armored car, I will give them a speech
Во всеоружии, как Metal Slug
Fully armed like Metal Slug
Я бронирован как танк, ага
I am armored like a tank, yeah
Я беру loot, а не scum, ага
I take loot, not scum, yeah
Я беру редкое сам, ага
I take rare things myself, yeah
Я вижу сюр тут и там, ага
I see surrealism here and there, yeah
Сделал из этого fun, ага
I made fun out of it, yeah
Слез с одобрения, спроси меня как
Got off the approval, ask me how
Я в отрицалове, будто бы Tank
I am in the negative, like Tank
Я в отрицалове, будто бы Tank
I am in the negative, like Tank





Writer(s): Artem Sergeevich Kulik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.