Paroles et traduction BOULEVARD DEPO - Металлолом
Хех
(фу,
фу,
фу)
О-о-о
(фу,
фу,
фу)
Heh
(ugh,
ugh,
ugh)
O-o-o
(ugh,
ugh,
ugh)
О-о-о-о,
ага
O-o-o-o,
yeah
Кандёхай
веселее?
Ага,
ага
Sing
along
more
cheerfully?
Yeah,
yeah
О,
у-у-у,
ага
Oh,
u-u-u,
yeah
Сдал
твой
рот
в
цветмет,
ага
Scrapped
your
mouth
for
scrap
metal,
yeah
Сдал
твой
рот
в
цветмет,
ага
Scrapped
your
mouth
for
scrap
metal,
yeah
Тощий
год
и
ты
пропал
A
lean
year
and
you
disappeared
Смута
мутна,
как
вода
The
turmoil
is
murky
like
water
Хочешь,
можем
повторить?
Do
you
want,
we
can
repeat
it?
Смута
мутна,
как
вода
The
turmoil
is
murky
like
water
Раскулачен,
хавай
пыль
Dispossessed,
eat
dust
Сдал
в
металл
твой
автопарк
Scrapped
your
car
fleet
for
metal
Я
выну
глаза
о
былом
I
gouge
out
my
eyes
about
the
past
Все
их
цацки
на
металл
All
their
trinkets
for
scrap
metal
Взорвём
хату
кверху
дном
We'll
blow
up
the
house
upside
down
Тебя
сдал
твой
Instagram
Your
Instagram
gave
you
away
В
Металлолом
континенталь
To
the
Continental
Scrap
Metal
В
металлолом
твою
студию,
парень
To
the
scrapyard
with
your
studio,
buddy
А
твой
гелендваген
охраны
ушел
на
обед
And
your
security
G-Wagon
went
to
lunch
И
пошел
на
детали,
bye-bye
And
went
for
parts,
bye-bye
Разденем,
разуем,
нагрузим,
обуем
We'll
undress,
take
off
your
shoes,
load
up,
put
on
shoes
Не
видел
проблем,
а
давай
нарисуем?
Haven't
seen
problems,
let's
draw
them?
Богатенький
Richie
был
нищим
по
сути
Rich
Richie
was
poor
in
essence
В
лом
целиком
таких,
нахуй
прелюдии
Scrapping
such
people
whole,
fuck
the
preludes
Эй,
вспомни
себя,
вспомни,
кто
твои
люди
Hey,
remember
yourself,
remember
who
your
people
are
Нас
тут
орда
и
за
нами
орудия
We
are
a
horde
here
and
we
have
weapons
Время
спокойное,
кончилось
– хуй
с
ним
The
calm
time
is
over
– fuck
it
Скормим
тебя
этим
улицам,
у
We'll
feed
you
to
these
streets,
uh
Сдал
твою
ржавую
в
металлолом
Scrapped
your
rusty
one
for
scrap
metal
Сертификацию
в
металлолом
Certification
for
scrap
metal
Железный
занавес
в
металлолом
Iron
Curtain
for
scrap
metal
Металла-металла-металлолом
Metal-metal-scrap
metal
Мы
идём
напролом,
нахватите
попкорна
We're
going
ahead,
grab
some
popcorn
Устроим
блокбастер
на
месте,
на
ровном
Let's
make
a
blockbuster
right
here,
on
the
spot
Йо,
это
йо,
это
йо,
металлолом
Yo,
this
is
yo,
this
is
yo,
scrap
metal
Металлолом
холодит
под
ребром
Scrap
metal
chills
under
the
ribs
Ты
на
металлолом
одел
новый
обвес
You
put
a
new
body
kit
on
scrap
metal
Гнилое
мясо,
ободранный
хром
Rotten
meat,
stripped
chrome
Я
таскаю
железо,
я
тяжеловес
I
carry
iron,
I'm
a
heavyweight
Снимаю
налик,
и
снимаю
стресс
I
withdraw
cash,
and
I
relieve
stress
Если
играем,
то
на
интерес
If
we
play,
then
for
fun
Дизайнерский
плащ,
под
ним
дедов
обрез
Designer
raincoat,
under
it
grandpa's
sawn-off
shotgun
Люди
– металлом,
попадают
под
пресс
(попадают
под
пресс)
People
are
metal,
they
fall
under
the
press
(fall
under
the
press)
Ем
со
своими
со
ржавой
посуды
I
eat
with
my
own
from
rusty
dishes
Слитки
во
рту,
ведь
мы
дети
фортуны
Ingots
in
the
mouth,
because
we
are
children
of
fortune
Голодные
псы,
и
ты
— первое
блюдо
(первое)
Hungry
dogs,
and
you
are
the
first
course
(first)
Второе
блюдо
и
третье
блюдо
(ням)
Second
course
and
third
course
(yum)
В
колоде
джокер
и
козыри
In
the
deck
there
is
a
joker
and
trumps
Выкинь
фаст-фуд,
мы
готовим
амброзию
Throw
away
the
fast
food,
we
are
preparing
ambrosia
Heavy
металла
коррозия
Corrosion
of
heavy
metal
Нахуй
BM,
я
не
Леван
Горозия
Fuck
BM,
I'm
not
L'One
Кобылы
под
капотом
и
кобылы
в
салоне
Mares
under
the
hood
and
mares
in
the
cabin
Мои
кореша
на
небе,
но
их
цифры
в
телефоне
My
homies
are
in
heaven,
but
their
numbers
are
on
the
phone
На
ржавые
купюры
беру
карбоновый
кузов
I
take
a
carbon
fiber
body
for
rusty
bills
Набиваю
руку,
они
набивают
пузо
I
stuff
my
hand,
they
stuff
their
belly
Вынес
биомусор
в
биомусорном
баке
I
took
out
the
bio-waste
in
the
bio-waste
bin
Полезай
в
кузов
— подбросим
до
свалки
Get
in
the
back
- we'll
give
you
a
lift
to
the
dump
Демон
под
капотом,
я
лечу,
не
вижу
знаки
Demon
under
the
hood,
I'm
flying,
I
don't
see
signs
Металлопокалипсис
на
планете
Железяке
Metal
apocalypse
on
the
planet
Iron
Сдал
твою
ржавую
в
металлолом
Scrapped
your
rusty
one
for
scrap
metal
Сертификацию
в
металлолом
Certification
for
scrap
metal
Железный
занавес
в
металлолом
Iron
Curtain
for
scrap
metal
Металла-металла-металлолом
Metal-metal-scrap
metal
Мы
идём
напролом,
нахватите
попкорна
We're
going
ahead,
grab
some
popcorn
Устроим
блокбастер
на
месте,
на
ровном
Let's
make
a
blockbuster
right
here,
on
the
spot
Йо,
это
йо,
это
йо,
металлолом
Yo,
this
is
yo,
this
is
yo,
scrap
metal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jett Peck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.