BOULEVARD DEPO - ХП - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOULEVARD DEPO - ХП




ХП
HP
Было бы здоровье делать больше
If I had the health to do more, darling,
Я б стал ширше, лирика толще
I'd get broader, my lyrics deeper, stronger.
Я б тягал железо днём
I'd pump iron by day,
Я б тягал железо ночью
I'd pump iron by night, longer.
Было бы здоровье делать больше
If I had the health to do more, darling,
Я б стал ширше, лирика толще
I'd get broader, my lyrics deeper, stronger.
Я б тягал железо днём
I'd pump iron by day,
Я б тягал железо ночью
I'd pump iron by night, longer.
Я б стал шершнем, я бы стал жёстче
I'd become a hornet, I'd become tougher,
Я бы стал лишним, я бы слёг в почву
I'd become superfluous, I'd sink into the earth, suffer.
Я себя знаю, я знаю свой почерк
I know myself, I know my handwriting, my signature,
Я бы стал хваткой адской, гончей
I'd become a hellish grip, a hound, a creature.
Я бы встал костью поперёк горла
I'd become a bone stuck across your throat, a pressure,
Поперёк суши, поперёк моря
Across the land, across the sea, a treasure.
Поперёк душных, поперёк глора
Across the stuffy, across the glory, a pleasure.
Поперёк 20-25 хардкора
Across 20-25 hardcore, my measure.
Кабы да если бы только могила
If only the grave could mend,
Исправит, избавит от тяготы сила
Correct, relieve the burden's end.
Дай экзоскелет и всё будет красиво
Give me an exoskeleton and everything will be fine, pretend.
Сожру этот жанр, я куб коаксила
I'll devour this genre, I'm a cube of coacsil, a blend.
Слабость работать не попрана
Weakness to work is not overridden, condescend.
В жилах не кровь, а ракетное топливо
In my veins not blood, but rocket fuel, a trend.
Питер-Москва, я в режим хеликоптера
Peter-Moscow, I'm in helicopter mode, transcend.
Двигаю стрелки часов, будто локала
Moving the hands of the clock, like a local, attend.
Было бы здоровье делать больше
If I had the health to do more, darling,
Я б стал ширше, лирика толще
I'd get broader, my lyrics deeper, stronger.
Я б тягал железо днём
I'd pump iron by day,
Я б тягал железо ночью
I'd pump iron by night, longer.
Было бы здоровье делать больше
If I had the health to do more, darling,
Я б стал ширше, лирика толще
I'd get broader, my lyrics deeper, stronger.
Я б тягал железо днём
I'd pump iron by day,
Я б тягал железо ночью
I'd pump iron by night, longer.
Было бы здоровье делать больше
If I had the health to do more, darling,
Я б стал ширше, лирика толще
I'd get broader, my lyrics deeper, stronger.
Я б тягал железо днём
I'd pump iron by day,
Я б тягал железо ночью
I'd pump iron by night, longer.
Было бы здоровье делать больше
If I had the health to do more, darling,
Я б стал ширше, лирика толще
I'd get broader, my lyrics deeper, stronger.
Я б тягал железо днём
I'd pump iron by day,
Я б тягал железо ночью
I'd pump iron by night, longer.
Я б стал мягче и ярче вздор
I'd become softer and brighter nonsense, absurd.
Стал бы терпимее к фальши вздор
I'd become more tolerant of falsehood nonsense, absurd.
Ещё б чаще ставил в укор
I'd reproach even more often, unheard.
Конъюнктуру, шуруй за бугор
Conjuncture, get out of the country, undeterred.
Бешеной собаке семь вёрст не крюк
A mad dog has seven versts not a detour, preferred.
Поспеть везде и там и тут
To be everywhere, here and there, transferred.
Не хватит часов, минут и секунд
There aren't enough hours, minutes, and seconds, incurred.
Тут прорва дел и мне не хватит рук
There's a ton of things to do and I don't have enough hands, stirred.
Приоритеты расставлены
Priorities are set, assured.
На переправе коней не меняю
I don't change horses midstream, secured.
Увижу проблему беру и петляю
If I see a problem, I take it and loop, matured.
Разметил мишени, ага, погнали
Marked the targets, yeah, let's go, ensured.
Недугам и дури назло
In spite of ailments and stupidity, endured.
Здоровья и силы ещё до краёв
Health and strength to the brim, procured.
Ты всё ещё думаешь, мне повезло
You still think I'm lucky, allured.
Было бы так я б лежал да и всё
If it were so I'd just lie down and be cured.
Но я делаю, делаю, делаю, делаю
But I do, do, do, do, obscured.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.