Paroles et traduction BOUNTY & COCOA - GO SIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Zombie
on
the
track)
(Zombie
на
треке)
Bitch,
I'm
feelin'
myself,
"Who
the
hottest?"
und
der
Spiegel
sagt:
"Çüş"
Сучка,
я
чувствую
себя
королевой,
"Кто
самая
горячая?"
и
зеркало
говорит:
"Вау"
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
die
Sis
sich
nicht
fühlt
Не
проходит
и
дня,
чтобы
сестренка
не
чувствовала
себя
на
высоте
Ja,
die
Wrist
ist
weißgold
und
die
Knollen
giftgrün
Да,
браслет
из
белого
золота,
а
камни
ядовито-зеленые
Jeder
Blick
ist
eiskalt,
Attitude
ist
(huh-huh)
Каждый
взгляд
ледяной,
настрой
(ха-ха)
Wir
sind
bad,
young
and
free,
shake
den
Ass
durch
Berlin
Мы
дерзкие,
молодые
и
свободные,
трясем
задницами
по
Берлину
100K
in
McQueens
(Money)
und
die
K
in
den
Jeans
100
тысяч
в
Маккуинах
(деньги)
и
кэш
в
джинсах
Er
schiebt
Hate,
denn
er
sieht
Cocoa
Bae
gettin'
paid
Он
исходит
ненавистью,
потому
что
видит,
как
Кокоа
получает
деньги
Will
mich
safe,
zeig
ihm
Peace,
hol
die
Bag
und
dann
leave
(ey)
Хочет
меня
заполучить,
показываю
ему
"мир",
беру
бабки
и
ухожу
(эй)
Ass
juicy,
Bitches
bad
boujee
hiеr
im
Set
Попка
сочная,
сучки
дерзкие
и
роскошные
здесь,
на
площадке
In
den
Straps,
Uzis
auf
sei'm
Facе,
Coochie,
sitz
im
Benz
(mwah)
В
стрингах,
Узи
на
его
лице,
киска,
сижу
в
Бенце
(чмок)
Er
denkt
Groupies,
aber
snackt
uns
wie
M&Ms
Он
думает,
группи,
но
уплетает
нас,
как
M&M's
Gib
ma'
Head,
Brudi
und
dann
weg
mit
dir,
aber
schnell
Дай
минет,
братан,
а
потом
проваливай,
да
побыстрее
Baby,
wir
sind
Rockstars
(Rockstars)
Детка,
мы
рок-звезды
(рок-звезды)
Lass
die
Pisser
alle
wissen,
wir
sind
noch
da
(noch
da)
Пусть
все
эти
лузеры
знают,
что
мы
еще
здесь
(еще
здесь)
Also
do
your
thang,
t-t-twerk,
was
dir
Gott
gab
Так
что
делай
свое
дело,
т-т-тверкай,
что
дал
тебе
Бог
Straight
in
your
face
und
dann
Replay
und
nochma'
(nochma')
Прямо
в
лицо,
а
потом
на
повтор
и
еще
раз
(еще
раз)
Ey,
überall
Fuckboys,
so
wie
Covid
Эй,
везде
бабники,
как
Covid
Sie
woll'n
mit
uns
abhängen,
aber
no,
Bitch
Они
хотят
с
нами
потусоваться,
но
нет,
сучка
Heut
ist
Girls'
Night,
du
weißt,
wie
der
Code
ist
Сегодня
девичник,
ты
знаешь,
каков
кодекс
Oh
shit,
drop
it
low,
fühl
dich,
Baby,
go,
sis
(go,
sis)
О
черт,
опустись
ниже,
почувствуй
себя,
детка,
вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Bitch,
I'm
feeling
myself,
"Who
the
hottest?"
und
der
Spiegel
sagt:
("Uff!")
Сучка,
я
чувствую
себя
королевой,
"Кто
самая
горячая?"
и
зеркало
говорит:
("Уфф!")
Ain't
nothin'
more
to
prove,
Scheine
stapeln
wir
im
Loop
Больше
нечего
доказывать,
купюры
складываем
в
стопку
Wie
er
undercover
hatet,
doch
in
DMs
dann
versucht
Как
он
тайно
ненавидел,
но
в
личке
потом
пытался
Deutsche
Rapper
alles
Bitches,
geb
ein'n
Fick
auf
deinen
Ruf
(move)
Немецкие
рэперы
все
сучки,
плевать
на
твою
репутацию
(двигай)
Keine
Zeit,
I
got
money
on
my
mind
Нет
времени,
у
меня
деньги
на
уме
Mach
dein
Ding,
Sis,
scheiß
auf
diese
Fuckboys,
alle
gleich
Делай
свое
дело,
сестренка,
забей
на
этих
бабников,
все
одинаковые
Lass
dich
nicht
blenden
und
wenn
nur
von
deinem
Ice
Не
дай
себя
ослепить,
и
если
только
своими
бриллиантами
Diamonds
are
forever,
alles
andre
geht
vorbei
(bye)
Бриллианты
вечны,
все
остальное
проходит
(пока)
Von
der
Street,
B&C-Dynastie
(aha)
С
улицы,
династия
B&C
(ага)
Cash
und
Weed,
Dresscode
immer
on
fleek
(okay)
Наличные
и
травка,
дресс-код
всегда
на
высоте
(окей)
Bounty
sweet,
bleib
ein
Snack,
wie
du
siehst
(yes)
Баунти
сладкая,
остаюсь
лакомством,
как
видишь
(да)
Nie
mehr
Übergepäck,
Private-Jet,
Medellín
Больше
никакого
перевеса
багажа,
частный
самолет,
Медельин
An
jede
Boss-Bitch
da
draußen,
die
representet
Всем
босс-сучкам,
которые
представляют
Halt
den
Fokus,
unser
Weg
steht
für
Independence
Сохраняйте
фокус,
наш
путь
- это
независимость
In
mei'm
Kreis
keinen
Platz
mehr
für
Ratten
(nah)
В
моем
кругу
нет
места
крысам
(нет)
Flexen
so
hart,
weil
wir
früher
nichts
hatten
Флексим
так
жестко,
потому
что
раньше
у
нас
ничего
не
было
Ey,
überall
Fuckboys,
so
wie
Covid
Эй,
везде
бабники,
как
Covid
Sie
woll'n
mit
uns
abhängen,
aber
no,
Bitch
Они
хотят
с
нами
потусоваться,
но
нет,
сучка
Heut
ist
Girls'
Night,
du
weißt,
wie
der
Code
ist
Сегодня
девичник,
ты
знаешь,
каков
кодекс
Oh
shit,
drop
it
low,
fühl
dich,
Baby,
go,
sis
(go,
sis)
О
черт,
опустись
ниже,
почувствуй
себя,
детка,
вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Go,
sis
(go,
sis)
Вперед,
сестренка
(вперед,
сестренка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chima Ede, Chinedu Ede, Cindy Michelle Solano, Dram41, Linda González Wilson, Mike Zombie, The Royals, Yekta, Youssef Exclusive
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.