Paroles et traduction BOWNIK - Cicho - ciepło - jasno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cicho - ciepło - jasno
Quiet - Warm - Bright
Robię
dwa
kroki
wstecz
I
take
two
steps
back
Wciąż
mam
niewiele
miejsca
I
still
don't
have
enough
room
Ciągle
niewiele
wiem
I
still
hardly
know
anything
Mam
mało
powietrza
I'm
out
of
breath
Pracuje
całe
ciało
(pracuje
całe
ciało)
My
whole
body's
working
(My
whole
body's
working)
Gdy
wykonuję
ten
ruch
As
I
do
this
movement
Ostatni
już,
dobranoc
The
very
last
one,
goodnight
Chcę
stanąć
pośród
ciepła
I
want
to
stand
in
the
warmth
Dotknąć
miękkich
ramion
To
touch
your
soft
shoulders
Cicho
i
ciepło,
i
jasno
Quietly,
warmly,
and
brightly
(Dotknąć
miękkich
ramion)
(To
touch
your
soft
shoulders)
Cicho
i
ciepło,
i
jasno
Quietly,
warmly,
and
brightly
By
było
cicho
i
ciepło,
i
jasno
To
be
quiet
and
warm,
and
bright
By
nie
patrzył
nikt
So
that
no
one
would
look
A
jednak
był
And
yet
they
did
look
Cicho,
ciepło,
jasno
Quiet,
warm,
bright
By
nie
stało
się
nic
So
that
nothing
would
happen
I
nie
śniło
się
nic
And
I
wouldn't
dream
of
anything
Mam
jeden
cel,
oglądać
Cię
I
have
one
goal,
to
watch
you
Przez
cały
weekend
The
entire
weekend
Mam
jeden
nabój
I
have
one
cartridge
Mknę
autostradą
I'm
driving
on
the
highway
Dobrze
bawiąc
się
Having
a
good
time
Odpowiadam,
że
pod
ladą
masz
coś,
czego
chcę
I'll
tell
you
that
you've
got
something
under
the
counter
that
I
want
Pracuje
całe
ciało
(pracuje
całe
ciało)
My
whole
body's
working
(My
whole
body's
working)
Gdy
wykonuję
ten
ruch
As
I
do
this
movement
Ostatni
już,
dobranoc
The
very
last
one,
goodnight
Chcę
stanąć
pośród
ciepła
I
want
to
stand
in
the
warmth
Dotknąć
miękkich
ramion
To
touch
your
soft
shoulders
Cicho
i
ciepło,
i
jasno
Quietly,
warmly,
and
brightly
By
nie
patrzył
nikt
So
that
no
one
would
look
A
jednak
był
And
yet
they
did
look
Cicho,
ciepło,
jasno
Quiet,
warm,
bright
By
nie
stało
się
nic
So
that
nothing
would
happen
I
nie
śniło
się
nic
And
I
wouldn't
dream
of
anything
Gdy
odwracasz
wzrok,
ogień
sroży
się
When
you
look
away,
the
fire
rages
Pośród
suchych
liści,
polnych
traw
Amongst
dry
leaves,
field
grass
Jeśli
zbudzą
mnie
na
niebie
błyski
If
flashes
in
the
heavens
wake
me
Pójdę
krętą
ścieżką
w
stumilowy
las
I
will
follow
a
winding
path
into
the
hundred-acre
woods
Gdy
odwracasz
wzrok,
ogień
sroży
się
When
you
look
away,
the
fire
rages
Pośród
suchych
liści,
polnych
traw
Amongst
dry
leaves,
field
grass
Jeśli
zbudzą
mnie
na
niebie
błyski
If
flashes
in
the
heavens
wake
me
Pójdę
krętą
ścieżką
w
stumilowy
las
I
will
follow
a
winding
path
into
the
hundred-acre
woods
Jeśli
zbudzą
mnie...
If
they
wake
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michał Bownik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.